1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

vicaria (sin accento)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by frenchspanish, Oct 25, 2009.

  1. frenchspanish Senior Member

    Manchester
    English, England
    Hola todos y todas,

    Tengo una pregunta de vocabulario - este palabra vicaria lo encuentro sin accento y dificil a enterder en su contexto - segun el RAE significa: adj. Que tiene las veces, poder y facultades de otra persona o la sustituye entonces entiendo ahora que no es una errata de 'vicaría'.

    En este contexto:

    El arte no es una visión vicaria, sino la esencia que​
    es la mirada, y que a su vez penetramos con la mirada.

    Es correcto traducirlo como:

    Art is not a stand-in view of the world, but the essence which is looking, and which in its palce we penetrate by looking.

    Esta tradducion me da problemas :(

    Muchisimas gracias en avanzo para su ayuda!
     
  2. rafajuntoalmar

    rafajuntoalmar Senior Member

    Barcelooooonaaaa
    Castellano (tanto argentino como peninsu
    Hola:

    La palabra "vicarious" (vicario, sustituto, indirecto, a través de un intermediario, delegado) se utiliza mucho en ciencias y filosofía para indicar esa calidad de indirecto, sustituto o secundario que tu texto parece sugerir.

    "Art is not a vicarious view of the world, but the essence of looking, which in turn we penetrate with our looking".

    Espero que te sirva,
     
  3. frenchspanish Senior Member

    Manchester
    English, England
    MuchISimas gracias, me sirva :)
     
  4. Anail New Member

    Havana, Cuba
    Español, American English
    Hola a todas, todos,

    Precisamente tengo problemas con la traduccion al ingles de la palabra vicaria, sin acento. En Cuba, es el nombre de una flor, nombre cientifico Vinca rosacea, en sus variedades blanca y morada. He encontrado posibles equivalentes, periwinkle, old maid, church flower, pero nada definitivo. Por favor, si alguien conoce un termino exacto.
    Muchas Gracias
    Anail
     
  5. jasminasul Senior Member

    Spanish
    Me gustaría que los nativos me dijeran si esto sería "proxy vision".
     

Share This Page