Vicarious Liability

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by gwengirl, Nov 18, 2006.

  1. gwengirl

    gwengirl Junior Member

    Argentina
    Spanish - Argentina
    Contexto: torts (acto ilicito de responsabilidad extractual)

    "Vicarious liability" podria ser traducido como "responsabilidad indirecta"?? :confused: Esto es, sin la necesidad de probar dolo o culpa de la persona, tiene responsabilidad de todas formas? Por ej: el daño producido por animales.

    Graciassssssssss
     
  2. Aquical

    Aquical Senior Member

    Washington
    México Spanish
    Responsabilidad vicaria.
     
  3. José Antonio P Junior Member

    Madrid
    Spain - Spanish
    En España se llama responsabilidad subsidiaria. Saludos.
     

Share This Page