viejo verde

Discussion in 'Español-Français' started by Marcus-us, Feb 18, 2008.

  1. Marcus-us New Member

    Spain, catalan
    ¿Cómo traduciríamos "viejo verde" al francés?
    Se refiere a un hombre que mantiene relaciones con chicas jóvenes, y tiene un comportamiento libidinoso... No tengo contexto, porque es una duda surgida al hilo de una conversación, pero necesito traducirlo.

    ¡Muchas gracias!

    Marcusus
     
  2. l_DiNgO_l Senior Member

    Paris France
    Peru Español
    Hola,

    He escuchado "vieux pervers", pero de todas maneras te recomiendo esperar otras opiniones.

    Nos vemos
     
  3. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)

    También: vieux vicieux / vieux salace.
     
  4. Marcus-us New Member

    Spain, catalan
    ¡Gracias!
    Me han dado también la expresión "vieux cochon". ¿Alguien la ha oído o utilizado?
     
  5. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Sí, es la más habitual = viejo cerdo.
     
  6. l_DiNgO_l Senior Member

    Paris France
    Peru Español
    Hola de nuevo,

    Larousse ES - FR también propone:

    - Un vieux beau

    - Un vert galant


    Nos vemos
     
  7. soy-yo Senior Member

    Hola,

    Sí, a mí, me interesaría saber el nivel de lenguaje de "viejo verde". ¿ Tiene el mismo nivel que "vieux cochon" "vieux pervers" ?

    O sea que en francés me parece que estos términos son insultantes y ¿ "viejo verde" en español ?

    Gracias,
     
  8. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Sí, lo propuesto son términos muy fuertes y se ajustan al contexto indicado por Marcus-us.

    "Viejo verde" puede utilizarse también para definir a un hombre mayor muy interesado en el sexo y las mujeres y, lo que unos consideran anti-natural , otros (los interesados) lo pueden encontrar muy natural. El amor/sexo en la tercera edad es todavía un tema tabú.
     
  9. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches, bonne nuit,

    Discrepo algo Tina, un viejo verde no es sólo
    sino que no tiene reparo en molestar a las mujeres con pretensiones fuera de lugar, vamos que antes de ser viejo verde fue un joven verde igual de molesto :mad:.

    Sólo mi opinión.
    Au revoir, hasta luego
     
  10. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Tienes razón, un hombre que molesta a una mujer es un impresentable.

    Posiblemente me haya explicado mal. Lo que quería decir es que algunas veces, se emplea mal el término y se utiliza para hablar de una persona mayor que todavía está interesada por el sexo, aunque sea con personas de su edad.
    Por eso se habla más de "viejo verde" y no de "joven verde", del que se diría que es un "salido". En una persona jóven parece natural, en una persona mayor, menos.
    "Dicho de una persona: Que conserva inclinaciones galantes impropias de su edad o de su estado. Viejo verde, Viuda verde.(RAE).
     
  11. soy-yo Senior Member

    Hola,

    Gracias a todos.

    Bueno, si la tercera edad comienza a los ochenta y pico años, entonces todos somos jóvenes.
     

Share This Page