1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

viga baldrame, fuste com brita

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Shirani, Jun 7, 2010.

  1. Shirani Junior Member

    Brasília, Brazil
    Spanish- International Spanish
    I need the translation for these two terms "viga baldrame", "fuste com brita". It is related to construction. I know "viga" is beam. Help!
     
  2. almufadado

    almufadado Senior Member

    Earth
    Português de Portugal
    Primeiro vamos às definições:


    Baldrame
    Designação genérica dos alicerces de alvenaria. Conjunto de vigas de concreto armado que corre sobre qualquer tipo de fundação. Peças de madeira que se apoiam nos alicerces de alvenaria e que recebem o vigamento do soalho.

    Fuste
    Parte intermédia de uma coluna, entre a base e o capitel.

    Brita - Tipo de agregado graúdo, produzindo pela fragmentação de rocha que pode ser classificado em diâmetro mínimo de: brita 0 (2,4 mm); brita 1 (4,8 mm); brita 2 (9,5 mm); brita 3, (19 mm); brita 4 (32 mm). Usado para o preparo de concreto, no lastro de rodovias e outras obras.

    http://apostilasgratuitas.info/construcao/76-casa-eletrica-hidraulica-etc/296-glossario-da-obra


    Now the correspondents in english are :

    Se for uma viga de fundação :

    "ground beam" (also "grade beam" in USA) is a long strip of concrete on which columns are stood to make the wall of a building, with masonry infill, etc.

    Ground beam 124
    A beam cast in a trench on top of pole or pile cap. Provided to avoid expense of digging deep trenches for foundations to wall built on heavy shrinkable clay soil. Usually the ground beam is reinforced plus there are bent reinforcing bars cast into the beam and top of the pile or pile cap.

    A specific type of foundation
    Grade Beam: Thickened and reinforced section of a slab foundation designed to rest on supporting piling.
    Grade beam- A foundation wall poured level with or slightly below the grade.

    Se for uma viga de suporte a niveis acima do solo:


    Floor joist
    A timber beam spanning between sleeper walls. Support for floor boards or floor decking which are nailed to joists.

    Basicamente e genericamente é uma "viga de suporte" -> "support beam"


    There are three parts of a column. A column is divided into a shaft, its base and its capital.

    Shaft -> The portion of a column between the base and the capital.


    Gravel -> An unconsolidated mixture of rock fragments or pebbles.
    A term used to describe unconsolidated sediments composed of rock fragments. These rock fragments have a size that is greater than 2 millimeters.
    (sometimes is used the generic term "grit")

    Recursos:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_order
    http://architecture.about.com/library/blgloss-column.htm
    http://www.doric-column.com/glossary_classical_architecture.html#P
     
  3. fernandobn97007 Senior Member

    Rio de Janeiro
    Portugues - Brasileiro
    Eu diria

    fuste com brita = crushed stone pile
    Viga baldrame = footing (viga baldrame ou simplesmente baldrame, viga não precisa ser traduzida)
     
  4. almufadado

    almufadado Senior Member

    Earth
    Português de Portugal
    "Footing" é "sapata", "fundamento" de base maior que as estruturas que suporta.
    Word: Footing

    Definition: [FONT=arial, helvetica] A base (in or on the ground) that will support the structure.

    A masonry section, usually concrete, in a rectangular form wider than the bottom of the foundation wall or pier it supports.

    The base or bottom of a foundation pier, wall, or column that is usually wider than the upper portion of the foundation. The added width at the bottom spreads the load over a wider area.
    [/FONT]
     
  5. fernandobn97007 Senior Member

    Rio de Janeiro
    Portugues - Brasileiro
    Almufa, viga de baldrame ou simplesmente baldrame já vi traduzido em geral como Foundation ou Footing que é usado para alicerces em geral. concordo com ground beam, mas particularmente prefiro foundation beam ou foundation wall que passa a idéia a meu ver de viga de baldrame, concordo que footing seria muito geral.

    Viga Baldrame - footing, baie of a wall, foundation beam; peça de madeira que serve de base às paredes e sustenta os barrotes do soalho; base de parede ou muralha; viga de baldrame em concreto; infra-estrutura em pedra, em concreto e etc., de um muro, de uma parede de alvenaria etc.; alicerce de alvenaria

    sapata - footing fundação de concreto reforçada por armadura de aço; fundação de concreto armado na base de uma coluna; elemento de fundação dimensionado de modo que as tensões de tração nele produzidas requeiram o emprego de armadura. Pode ter espessura constante ou variável, e sua base em planta é normalmente quadrada, retangular ou trapezoidal.
     
    Last edited: Jun 8, 2010

Share This Page