1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Vigencia ante el IMSS

Discussion in 'Financial Terms' started by Janis Joplin, Sep 3, 2008.

  1. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    ¿Algún mexicano ha tenido que traducir el término "vigencias ante el IMSS", "vigencia del servicio en el IMSS" o algo parecido?

    Estoy reportando el trámite de las vigencias ante el IMSS de empleados que están en mi nómina pero residen fuera de la ciudad y no tengo idea de como puedo decirlo en inglés.

    Mi intento:

    IMSS service has been verified in XXXX to assure is in effect for employees in Central payroll residing out of town.
     
  2. jcwoos Senior Member

    english
    No soy Mexicano pero te podria sugerir la palabra "enrolled." "Payroll records have been reviewed to assure that employees residing in other cities are properly enrolled in the Social Security system." Tal vez si dices la frase que quieres traducir in Español seria mas fácil ayudar.
     

Share This Page