1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

visca

Discussion in 'Català (Catalan)' started by sdj14, May 14, 2009.

  1. sdj14 Junior Member

    Malaga, Spain (student)
    English - United States
    hola todos

    me amigo ha dicho "viscaa el barça!!"

    Podrias ayudarme?

    Gracias
    Steve
     
  2. It is not Spanish, it is Catalan. Barça means Barcelona but refers to their soccer/futbol team.

    Bona sort (that is Catalan for "good luck: )
     
  3. El tano trucho

    El tano trucho Senior Member

    Hola a todos.

    Qué significa literalmente "visca"?

    Gracias de antemano,

    ETT
     
  4. Interfecte Junior Member

    Barcelona, Catalunya
    Catalan, also Spanish
    Bon giorno!

    "Visca" significa literalmente "viva".

    Y este mes esperamos poder gritar muchas veces "visca el Barça!".
     
  5. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    :D:thumbsup:

    Per què déu ser que es diu visca! i no pas visqui!? :confused:
     
  6. avellanainphilly

    avellanainphilly Senior Member

    El Vallès
    Catalan, Spanish
    "Visca" es una forma arcaica* (aunque diría que se usa aun en algunos dialectos) del subjuntivo del verbo "viure" ("vivir").

    (Visca, visca! :D)
    (*en el dialecto central del catalán, que en Samaruc no és pas un diplodocus;))
     
    Last edited: May 14, 2009
  7. Original poster Steve: did you get the answer you needed? Your friend is evidently from the Catalan-speaking region and is rooting for a soccer/football team. If you might wish to read something in English about " el Barça" - which is the nickname for the Futbol Club Barcelona, you could visit the wikipedia site. It includes some good background, starting with this:


    ...[FC Barcelona]...which was founded in 1899 by a group of Swiss, English, and Spanish men led by Joan Gamper. The club has become a Catalan institution, hence the motto "Més que un club" (More than a club).


    //VB
    soc qui soc; que no soy yo
     
  8. Samaruc Senior Member

    València (País Valencià)
    Valencià/Català, Castellano
    Con todo el cariño, me hace gracia lo de "forma arcaica" porque... Bueno, de ser así, yo debo ser una especie de samaruc del pleistoceno ya que "visca" es la forma de subjuntivo que utilizo siempre para el verbo "viure"... :D

    No, ya sin bromas, "visca" es la forma de subjuntivo del verbo "viure" en la mayor parte del País Valenciano (no sé si en más sitios), es una forma plenamente viva y normativa y, en consecuencia, si contemplamos la lengua catalana en su totalidad y no la limitamos a ciertos dialectos, no puede considerarse como un arcaísmo. En realidad, las formas verbales baleares y valencianas son, en muchos aspectos, las que más se acercan al catalán clásico, por tanto las formas más genuinas... o las más arcaicas ;), según se vea la lengua en su totalidad o desde cierta (y respetabilísima, faltaría más) perspectiva dialectal...

    Donde el subjuntivo ha cambiado de tener la vocal "a" a tener la "i", lo que sí que se ha mantenido son las formas de subjuntivo originales en interjecciones y ciertas expresiones ("Visca!", "Vinga!", "O sia"...).


    Salutacions! :)
     
  9. avellanainphilly

    avellanainphilly Senior Member

    El Vallès
    Catalan, Spanish
    Samaruc, no te m'enfadis! Volia dir arcaica en el meu dialecte, evidentment! Em sonava que era una forma viva en altres dialectes, però no n'estava del tot segura. Editaré el post anterior perquè quedi clar...
     
  10. Samaruc Senior Member

    València (País Valencià)
    Valencià/Català, Castellano
    No, per favor...! No m'he enfadat... Per això he posat les caretes... No ho edites, que no m'ho he pres malament... De debò..! :thumbsup:
     
  11. dinji Senior Member

    Borgå, Finland
    Swedish - Finland
    "sàpiga" i "càpiga" també són formes arcàices?
    O normalment es diu "sàpigui" i "càpigui" als dialectes centrals?
     
  12. avellanainphilly

    avellanainphilly Senior Member

    El Vallès
    Catalan, Spanish
    No, no, "sàpiga" i "càpiga" són les fomes habituals.
     
  13. Escalador Senior Member

    Ciudad de Guatemala
    Español de Guatemala
    ¿Cómo se pronuncia visca?
     
  14. Favara Senior Member

    Catalan - Southern Val.
    Occidental: /'vis.ka/
    La V com en anglès, l'A com en castellà. "VIS-ka".

    Oriental: /'bis.kə/ (Què ningú ho pot confirmar?)
    La V com a B, l'A (ə) és una vocal neutra, semblant a A i E; el so d'aquesta vocal és millor sentir-lo, costa molt d'explicar. "BIS-kə".
     
  15. betulina una mod a Baetulo

    al bressol del basquetbol
    català - Catalunya
    :thumbsup: Confirmat!
     

Share This Page