1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

vivir en unión libre"

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Jorge mario, Sep 25, 2007.

  1. Jorge mario Senior Member

    Spanish, Colombia
    Buenas tardes foreros,

    Como se diría lo siguiente en Inglés?

    Carlos y María llevan 4 años viviendo en union libre.

    Union libre= without having been married either in a church or in a registry

    Mi intento: Carlos y María have been living together/ living in free union for 4 years.

    Gracias de antemano.


    "Please Correct my mistakes"
  2. SDLX Master

    SDLX Master Senior Member

    Lima, Peru
    Spanish - Peru
    To say "free union", even though it's not incorrect, sounds way too literal for me.
  3. fran kornbacher Senior Member

    Bakersfield, California
    Carlos and María have been living in concubine for 4 years.
  4. neeshki87 New Member

    Garland, Tx
    I think you could also translate "union libre" as "cohabitating".

Share This Page