1. zafiro Senior Member

    Español - Chile
    Hola a todos:

    Con lo de las elecciones aquí en Chile, me vino una pregunta: ¿Cómo se dice "vocal de mesa"? Es decir, ¿cómo se le llama en inglés al grupo de personas (5 en Chile) que está a cargo de recibir los votos de los sufragistas en cualquier elección?

    ¡Gracias desde ya!
    :)
     
  2. Hi zafiro,

    Creo que es "member of a polling station/precint"

    Hope this helps!!!
     
  3. Ed the Editor

    Ed the Editor Senior Member

    Zafiro

    Muchas veces en EE.UU. se dice "election monitors" o "precinct monitors" (un "precinct" es el area más pequeño para votantes, que generalmente viven en el mismo vecindario).

    Ojalá que esto te sirva.

    Saludos
    Ed
     
  4. kw10 Senior Member

    English (USA)
    De acuerdo con Ed - aquí es "monitor".
     
  5. Dr Z Senior Member

    Spanish, Spain
    Yo he usado usado at-large member (para diferenciarlo del President, vicepresidente y secretario) of a Voting Burreau/Election precinct (mesa es el ultimo termino, por ejemplo en españa hay Distritos, Zonas, Secciones y Mesas)
     

Share This Page