vulnerabilidad social

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by onstage, Aug 3, 2008.

  1. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    Hola!

    alguien me podría ayudar a encontrar una versión en inglés?

    " está dirigido a chicos en situación de vulnerabilidad social"

    "aimed at children..."

    Any suggestions welcome!

    Muchas gracias!!
     
  2. hellohola123

    hellohola123 Senior Member

    English
    It is aimed at children in socially insecure environments.??
     
  3. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    Muchas gracias por tu respuesta!

    Tenía que resolverlo así que puse: aimed at children in a condition of social vulnerability.

    ¿Qué opinas?
     
  4. hellohola123

    hellohola123 Senior Member

    English
    Sí, me parece bien. Yo pondría "in situations" en lugar de "in a condition".

    "aimed at children in situations of social vulnerability."
     
  5. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    Gracias por tu sugerencia! de todos modos me tranquiliza que veas bien mi versión porque así es como quedó.

    Saludos!
     

Share This Page