1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Warm wave spread upwards

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Beachxhair, Jun 10, 2014.

  1. Beachxhair

    Beachxhair Senior Member

    Manchester UK
    English-England
    Je ne sais pas comment rendre le langage figuré dans cette phrase, tirée d'un texte par Dylan Evans (dont je ne connais pas le nom - il est tiré d'un ancient examen, on n'a pas mis le titre). J'ai mis en gras l'expression don't je traite.


    "It was then that Tim told me how happy he was that I had joined the band. I can still remember vividly the intense reaction that comment produced in me. The warm wave spread outwards and upwards from my stomach, rapidly enveloping the whole of my upper chest. It was a kind of joy, but unlike any moment of joy I had felt before."

    'La vague' se réfère à la reaction intense, je pense.

    Ma tentative:

    La vague chaleureuse se répandit/jaillit de ma ventre vers l'extrérieur et vers l'haut, en enveloppant rapidement toute la partie supérieure de ma poitrine.


    Que proposez-vous comme traduction? Merci :)
     
  2. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Ce n'est pas si figuratif que ça, mais le résultat est très lourd si on traduit toute la réaction physique en détails. :)
    "..., enveloppant" sonne mieux qu' "en enveloppant" puisque ce n'est apparemment pas simultané ; le haut (h aspiré).

    Suggestions :

    Une chaude vague quitta mon ventre et remonta jusqu'à envelopper le haut de ma poitrine ou : à m'envelopper le haut du thorax (c'est vraiment verbeux, bien que j'aie escamoté une partie)
    Une chaude vague diffusa depuis mon ventre jusqu'à ma poitrine.
    Une vague de chaleur sortit de mon ventre et se propagea au haut de ma poitrine.
    " " " et gagna ma poitrine.
     
  3. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Je n'ai pas mieux à proposer, mais si ça peut t'intéresser, le titre du texte trouvé sur cette page est : Emotion: The Science of Sentiment

    Et j'imagine qu'abcde2, qui a ouvert ce fil a fait le même examen. :)
     
  4. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    T'es décidément la reine : soit tu as une mémoire phénoménale, soit tu as raté ta vocation de paléontologue. :)

    Mais comment un titre comme spread outwards and upwards a-t-il pu échapper à Beachxhair ?
     
  5. mirifica Senior Member

    Les Lilas
    French
    Bonjour,

    Une onde de chaleur... ?
     

Share This Page