1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

was bobbing in and out attention span lasting

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by anoca, Apr 23, 2014.

  1. anoca Senior Member

    portugues
    Elvis was bobbing in and out with different women, his attention span lasting approximately as long as the six-week shoots of his increasingly formulaic films.

    qual expressão se usa para este bobbing in and out?



    attention span lasting approximately as long as the six-week shoots of his increasingly formulaic films
    aqui diz que ele apenas dava atenção as mulheres enquanto o filme durava, que seriam 6 semanas?


    muito obrigada!
     
  2. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    Bobbing (como verbo) geralmente descreve um movimento como o de uma rolha flutuando em um lago: subindo e descendo ao sabor da marola. Figurativamente define uma ação que varia de um extremo a outro com rapidez, mas sem vigor (diferentemente de uma máquina de costura). Elvis entrava e saia de relacionamentos rapidamente, mas sem animo.

    Sim, ele tinha relacionamentos que duravam este tempo, se desinteressando das moças ao final do período de filmagens de suas comédias românticas de aventuras.
     
  3. anoca Senior Member

    portugues
    muito obrigada mglenadel!!! :D
     
  4. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Uma possível tradução talvez seja "fletar", "circular", "aventurar-se"....
     
  5. anoca Senior Member

    portugues
    valeu Joca! :)
     

Share This Page