We moved on to- fomos andando a

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Leoncita1, Jan 4, 2013.

  1. Leoncita1 Senior Member

    English - UK
    Hi

    Could anyone tell me how to say we moved on to.

    My attempt is: fomos andando a celebrity big brother, 2001.

    The context is:

    We moved on to celebrity big brother, 2001.

    Thanks for the help people!
     
  2. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    Acho que pode ser Passámos à Celebrity Big Brother, 2001.
     
  3. otbar New Member

    Brazillian Portuguese
    "Move on" gives an idea of walking to a place, right? So I think you'd be fine with

    Fomos andando até a Celebrity Big Brother, 2001.

    And, depending on the wider context you're using this sentence, you would need to write

    Fomos andando até a rua Celebrity Big Brother, número 2001.

    so it does not feel ungrammatical.
     
  4. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    Parece-me que Celebrity Big Brother é um show da televisão inglêsa.
     
  5. Leoncita1 Senior Member

    English - UK
    Sim, é! Assim que acho que é passámos?

    Obrigada!
     

Share This Page