we pray our way into being sent

Discussion in 'Italian-English' started by florence1, Mar 21, 2013.

  1. florence1 Senior Member

    italiano
    Ciao, come si può tradurre la frase in grassetto? Si tratta di un testo cristiano dove si esamina Matteo 9:37-38, con l'invito di Gesù a pregare perché il Signore mandi degli operai nella Sua messe.

    "The thing that we miss is that praying is the prerequisite for the sending. We pray our way into being sent".

    Il mio tentativo:

    "Spesso ci sfugge che la preghiera è il presupposto per l'invio di nuovi operai. Con la preghiera contribuiamo al loro invio (???)".

    Grazie.
     
  2. Pat (√2) Senior Member

    Italia
    Italiano
    Ciao :)
    E' con la preghiera che giungiamo a essere inviati ? No, è impossibile.
    C'è differenza tra gli operai che Dio manda nella sua messe e noi stessi?
     
  3. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    Perché è impossibile? Mi sembra giusto. La preghiera ci spiana la strada ad essere inviati come operai. :)
     

Share This Page