1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

WEAL

Discussion in 'Italian-English' started by Nuimi, Jan 29, 2013.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Nuimi New Member

    Italiano
    Salve a tutti!
    Cercando la parola weal mi da sia il significato di benessere che di piaga! Può essere??? E qual è il significato più in uso?? Grazie mille in anticipo!
     
  2. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    Wales
    English (Ireland), Welsh, Irish
  3. Nuimi New Member

    Italiano
    Il contesto è difficile da spiegare. Sto cercando un acronimo tra le parole Welfare e Alternative. Ed era uscita fuori l'idea della parola WEAL che se significasse benessere in campo economico e sociale è perfetto, se significa piaga o livido un pò tanto meno!
     
  4. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    Wales
    English (Ireland), Welsh, Irish
    Significa livido, come vedi nel dizionario WR:

    weal piaga livido nm


    Se vuoi cercare un acronimo inglese che funzioni meglio, puoi aprire una discussione nel forum English Only (visto che non sarebbe una domanda sulla traduzione verso l'italiano)
     
  5. stella_maris_74

    stella_maris_74 Mod About Chocolate

    Rome
    Italian - Italy
    Anche senza ricorrere al forum, una consultazione del dizionario monolingua inglese ti conferma che "weal" nel senso di "benessere, prosperità" è parola arcaica:
    http://www.wordreference.com/definition/weal

    Il primo significato in uso al giorno d'oggi è quindi "livido", eccetto che nelle frasi fatte sopra citate.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page