"Well-noted with thanks"

Discussion in 'Русский (Russian)' started by EmilieTsg, Oct 29, 2009.

  1. EmilieTsg New Member

    Hong Kong
    Chinese - Cantonese
    Как по-русский "well-noted with thanks" и "well-received"?

    When I receive an email / message from someone, I reply "well-noted with thanks!" or "well-received with thanks!". How do I reply in Russian?
    Thank you!
     
  2. ExMax Senior Member

    You may use, "Ваше сообщение принято ко вниманию, благодарим Вас".
    To be frank, if I find "well-received with thanks" in e-mail, I almost sure that the e-mail message is from South-East Asia or China :) .
     
    Last edited: Oct 29, 2009
  3. EmilieTsg New Member

    Hong Kong
    Chinese - Cantonese
    Привет ExMax,
    Спасибо!
    You're right. We usually use "well-noted" or "received received" when replying email.
     
  4. ExMax Senior Member

    I am sorry but I must insert the correction into my previous post. The correct writing should be, "Ваше сообщение принято во внимание, благодарим Вас"
     
  5. EmilieTsg New Member

    Hong Kong
    Chinese - Cantonese
    OK! Thanks for correction!
     
  6. Udarah New Member

    English, Sinhslese,Russian,Hindi
    taken into consideration, thank you = принято во внимание, благодарю
    received, thank you = получен, благодарю
    well-received , thank you = дошло в хорошем состоянии,благодарю


    вот так должно быть ;)
     

Share This Page