wet-out resin

Discussion in 'Specialized Terminology' started by inegron, Feb 7, 2007.

  1. inegron Junior Member

    Chile Español
    the tube should be vacuuimpregnated with resin(wet-out) under controlled conditions.
    ¿Cómo traduzco wet-out?

    Gracias!!!! Me han sido de mucha ayuda sus contribuciones

    Isis
     
  2. hboricua New Member

    spain
    Hola:
    Wet-out es un término que se refiere a la calidad del impregnado de la resina con las fibras en el caso de material pre-preg. Básicamente, un nivel de calidad alto de "wet-out" implicaria que la resina ha llenado completamente los huecos dejados por las fibras del material.
    Un saludo.
     
    Last edited by a moderator: Dec 10, 2014
  3. manuycacu

    manuycacu Senior Member

    San Isidro, BA
    Argentina - Spanish
    ¿Y cual sería la traducción al castellano? En mi caso, es un texto sobre fabricación de etiquetas y dice así:
    "This adhesive has excellent wetout, converting, stripping, and dispensing characteristics".

    Este adhesivo posee excelentes características de ???, conversión, despegado y aplicación.
    (En realidad tampoco estoy muy segura acerca de los términos converting, stripping y dispensing. Se lo que quieren decir pero no estoy segura de cuales son los términos exactos que se usan en la jerga...
    Gracias
     
  4. calde77 Junior Member

    Maryland, USA.
    Spanish - Colombia
    El adhesivo tiene excelentes propiedades de impregnado, [...].
     

Share This Page