1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

whether or not the property or insurance proceeds...

Discussion in 'Legal Terminology' started by languageworlds, Mar 13, 2013.

  1. languageworlds New Member

    spanish
    Hola!
    Estoy traduciendo un testamento que me tiene un poco loca. Muchísima terminología legal y muy denso. Necesito que me echen una mano con esta parte:

    All other inheritance, estate and legacy taxes imposed on account of my death, whether or not the property or insurance proceeds with respect to which the particular tax is due is part of my probate estate, shall be paid by my representatives.

    Mi traducción es bastante literal y sé que no suena bien:

    Cualquier otra herencia, tanto si la propiedad o seguro procede o no del impuesto específico del que forma parte mi patrimonio de sucesión testamentaria, será pagado por mis representantes.

    Qué les parece?

    Gracias!
     
  2. litiga8or

    litiga8or Senior Member

    Oregon, USA
    Rainy Oregon! USA
    Some property is part of the probate estate. The testator wants his personal representatives to pay all the taxes on that property.

    Other property is not part of the probate estate. The testator wants his personal representative to pay all those taxes, too.
     
  3. languageworlds New Member

    spanish
    Thank you so much. You don't understand how much you just helped me with your interpretation of that text written in Chinese!!

    This is how my translation reads now:

    Cualquier otra herencia, patrimonio e impuestos de legado gravados en mi fallecimiento, tanto si la propiedad o seguro forma parte de mi patrimonio de sucesión testamentario o no, será pagado por mis representantes personales.

    I think that this looks better now. Thanks again!

     

Share This Page