1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. 1amateurdechopin Senior Member

    Polish, English
    Bonjour,
    Je voudrais vos conseils quant à ma traducation de cette phrase: "As we got to know each other better, I discovered that she was nice."

    Peut-on dire:
    "Pendant que j'apprenais à mieux la connaître, j'ai découvert qu'elle était sympa" ?
    Is there a better way to translate "each other" in this context?

    Merci d'avance.
     
  2. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    A possibility: À mesure que nous faisions (meilleure) connaissance, je découvrais...
     
  3. Benjix Junior Member

    France
    Je dirais "Au fur et à mesure / Pendant que l'on apprenait à se connaître mieux, j'ai découvert..."

    Je pense que le "on" correspond mieu à l'idée de "each other", qui sous-entend que vous deux appreniez en parlant l'un de l'autre.

    edit : La traduction de SwissPete est exellente en faite.
     
  4. 1amateurdechopin Senior Member

    Polish, English
    Swiss Pete et Benjix,
    Merci pour vos suggestions! :)
     

Share This Page