who jah bless no man curse

Discussion in 'Italian-English' started by elylio, Jan 1, 2008.

  1. elylio New Member

    Italy italian
    who jah bless no man curse
    Hi,

    this is a jamaican expression, tipical of "rasta" people, but I don't understand the meaning of "curse"..

    bless
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
  3. wblot New Member

    italian
    Ciao, non so se ti interessa ancora, cmq comunque la traduzione dovrebbe suonare come "chi é benedetto da dio non puo' essere maledetto da nessun uomo"... é un po' libera ma il senso di base é questo... :)

     
  4. Kishu

    Kishu Senior Member

    Florence
    Italy - Italian
    Direi che l'espressione si può tradurre così: Chi Dio benedice nessuno può maledire

    Irie!
     
  5. bibbina Junior Member

    Italian
    ho un'amica giamaicana e mi ha confermato la traduzione sopra citata è giusta.
     

Share This Page