1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

work hardening (manufactura del acero)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Monica Q., Sep 6, 2006.

  1. Monica Q. New Member

    Español
    Cual sería la traducción de work hardening en el ámbito de la metalurgia, concretamente en la manufactura acero
     
  2. piripi

    piripi Senior Member

    Los Angeles
    English, USA
    ¡Hola Monica y bienvenida a los foros! :) ¿Podrías darnos un poco de contexto y una oración completa? Así solo, no significa nada para mí.

    Saluditos. ;)
     
  3. motex New Member

    Spanish (Chile)
    Los metales se pueden endurecer o flexibilizar, partiendo o uniendo los cristales que componenen las estructuras moleculares. Me parece que en ese contexto work hardening puede ser: trabajar el endurecimiento, en el sentido de producirlo o mejorarlo.

    Ojala te sirva
     
  4. andym Senior Member

    London
    English - England
  5. arp Senior Member

    Russian/Russia
    ¡Hola Monica!

    La traducción de "work hardening" en el ámbito de la metalurgia es "Endurecimiento mecánico" o "Endurecimiento mecánico por deformación".

    Saludos
     
  6. Azbent Senior Member

    Spanish - Argentina
    Hola a todos!

    Estoy traduciendo (o intentando traducir) lo siguiente: "(M42) 8% Cobalt tool bits are designed for machining work hardening alloys and other tough materials."

    Mi intento: "Las barrenas para herramientas de 8% Cobalto (M42) son diseñadas para tareas de mecanizado de endurecimiento de aleaciones y otros materiales resistentes".

    Me parece que falta una coma en el original, no?
     
  7. rodelu2 Senior Member

    Punta Fría, R.O. del U.
    Spanish-Uruguay
    "Las herramientas de corte de 8% Cobalto (M42) son diseñadas para mecanizado de aleaciones que se endurecen al trabajarlas y otros materiales de difícil mecanizado.
     
  8. Azbent Senior Member

    Spanish - Argentina
    aaaah! Ahora entiendo todo! jejej!!! gracias!!!
     

Share This Page