Write my place out of the life you make.

Discussion in 'Italian-English' started by lateshow, May 5, 2008.

  1. lateshow Junior Member

    italy, italian
    Ciao a tutti, non capisco esattamente cosa significa questo testo, è una parte di una canzone di un gruppo canadese:

    "You can write my place out
    Of the life you make
    And all then things that mattered
    When you knew my face."

    Grazie anticipatamente!
     
  2. Janey UK

    Janey UK Senior Member

    Norfolk, England
    Native speaker of British English
    This is my attempt...but bear in mind that I'm TERRIBLE at translating!

    Puoi cancellare il mio posto
    Nella vita farai
    E tutte le cose che erano importante (a te)
    Quando riconoscevi il mio volto
     
  3. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Ciao Lateshow,
    Come puoi immaginare, è molto figurata.

    Faccio un tentativo di spiegarla:

    You can write my place out
    Of the life you make
    In inglese, se un autore scrive uno spettacolo/un'opera, spesso si include vari/multi personaggi.
    Se l'autore vorrei cambiare l'opera, rimovere un personaggio, si scrive "I am going to write-out the character named John" -
    che vuol dire "Eliminerò dall'opera il personnaggio di John".
    In questo contesto, la frase indica che "puoi eliminerai il mio partecipazione dalla tua vita che avrai in futuro" (o qualcosa meglio).

    And all then things that mattered
    E poi, (puoi eliminare) tutte le cose che erano importante

    When you knew my face.
    Quando riconoscevi la mia faccia
     
  4. lateshow Junior Member

    italy, italian
    Che dire...grazie davvero!
    Non ci sarei mai arrivato da solo, grazie ancora!
     

Share This Page