Ya baja / Bájate de la mesa

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by quien75, Jun 18, 2013.

  1. quien75 New Member

    Castellano, Perú
    Quiero saber la más manera natural de decir las siguientes frases. Muchas gracias.

    1. Ya baja. (me dice mi mama cuando quiere que baje del segundo piso al primer piso, ella esta en el primer piso) : Go downstairs now, Go down the stairs now.
    2. Ya baja. (mi mama está en el segundo piso conmigo) : Go downstairs now, Go down the stairs now.
    3. Hijo baja, ya está la comida: son go downstairs, dinner is ready.
    4. Bájate de la mesa: Get off the table
     
  2. abb1025

    abb1025 Senior Member

    USA
    English USA
    Si tu mamá está contigo, dice go upstairs, go downstairs. Si no está contigo dice come down here, come up here.
     
  3. geostan

    geostan Senior Member

    English Canada
    For #1, she would say: Come downstairs now
    For #2, it would be Go downstairs, unless she is accompanying the daughter, in which case, she would say Come...
    For #3, it would depend on whether she was already downstairs or not. In the first case, she would say Come..., In the second case, if she is accompanying her son, she would still say Come... Otherwise, she would say Go...
    # 4 is correct.
     
  4. quien75 New Member

    Castellano, Perú
    Thanks. One question
    If I'm with my mother upstairs....if she says "go downstairs" she wants me to go downstairs.... but if she wants me to go downstairs with her... she would say " come (on) downstairs ?

    "on" is necessary?
     
  5. quien75 New Member

    Castellano, Perú
    Thanks. One question
    If I'm with my mother upstairs....and if she says "go downstairs" she wants me to go downstairs.... but if she wants me to go downstairs with her... she would say " come (on) downstairs ?

    "on" is necessary?
     
  6. geostan

    geostan Senior Member

    English Canada
    It sounds more natural with on.
     

Share This Page