Yo soy un tipo que va de frente. No me 'quedo' nunca. (Argentina)

Discussion in 'Sólo Español' started by ramariel, May 6, 2013.

  1. ramariel Senior Member

    Hebreo - Israel, Castellano - Uruguay
    Hola:
    Vi muchísimas preguntas con respecto a quedarse, y he aquí una más. Es de un texto argentino y la persona dice ésto:

    Yo soy un tipo que va de frente. No me quedo nunca.

    ¿No se queda con la palabra en la boca, o quiso decir otra cosa?

    Muchas gracias
     
  2. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Hola, yo lo entiendo como no me callo nunca , no me guardo mi opinión nunca.
     
    Last edited: May 9, 2013
  3. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    No se refiere a las palabras, porque en ese caso diría "no me callo nunca".

    Lo que quiere decir es que no se achica, que actúa, y que lo hace "de frente", o sea, a la vista de todos, sin ocultar sus intenciones.
    Va de frente = actúa de frente.
    No se queda = actúa, no se acobarda.

    Esa es la idea.
     
  4. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Algunas veces he oído decir, por ejemplo: 'Ese tipo es muy quedado', con el significado de 'tímido / apocado'.
     
  5. Gabriel Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina / Español
    Yo creo que "ir de frente" está más referido al lenguaje honesto y directo: digo lo que pienso y lo digo sin rodeos.

    Creo que lo de actuar con valentía es "ir al frente".

    Pero bueno, es una sutileza.
     

Share This Page