1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

you collect tickets from the box office

Discussion in 'Italian-English' started by rockyracoon99, Feb 20, 2013.

  1. rockyracoon99 Senior Member

    English - London
    Ciao!

    Per favore, ho bisogno di aiuta con questa traduzione, por favor. Il contesto sarebbe un email che risponde a una richiesta per biglietti per un evento di musica.

    Qui c'é la frase in inglese:

    "I hope you enjoy MAYDAY! (nome del festival) We'll send further information shortly before the festival, on how to collect your tickets from the event box office."

    Il mio tentativo:


    "Spero che ti diverta a MAYDAY! Ti mandiamo piú informazione poco prima del festival, spiegandoti como ritirare i tuoi biglietti della casella del evento."

    Grazie a tutti!
     
  2. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao, Rocky :)

    Ci sei quasi! :)
    Personalmente direi: "Spero che ti divertirai al MAYDAY! Riceverai, a breve/prima del concerto, informazioni per il ritiro dei biglietti in biglietteria/al botteghino."
     
  3. rockyracoon99 Senior Member

    English - London
    Grazie Anja!
     

Share This Page