Well, it's a challenge question; it may not really have an answer to it. In 2010 a movie called "You don't know Jack" was released. To translate the title in Russian would be easy, had it not been for the pun involving the name and the well-known expression "you don't know jack!". So the today's translation is:"Вы не знаете Джека". The facts: 1. The movie is about "Doctor Death", Jack Kevorkian. 2. "You don't know jack" (this is the way it is usually said; it is the shortened version of "you don't know jack shit!") means "Ты вообще нихрена не знаешь". 3. There is an obvious pun based on the two. Any suggestions?