you should not smoke

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by habsuze, May 5, 2013.

  1. habsuze Senior Member

    Illinois
    USA English
    is debes no fumar correct ?
    (you should not smoke)
     
  2. chileno

    chileno Senior Member

    Las Vegas, Nv. USA
    Castellano - Chile
    No debieras/deberías fumar.
     
  3. Omada Senior Member

    España
    Español, España
    No debes fumar sería la forma correcta.
     
  4. Leyre12 Senior Member

    Spanish (Spain)
    Todas las opciones que te han dado me parecen correctas. Pero siempre el no antes del verbo deber.
    Debieras o deberías suaviza un poco el tono del mensaje.
     
  5. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    Si lo que quieres decir es "you shouldn't smoke", sería correcto "no deberías fumar". "No debes fumar" significa " you mustn't smoke."
     
  6. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    "Debes no fumar" no es una estructura correcta en español. Como han señalado, debe decirse "no debes fumar" o "no deberías fumar".
    Otros ejemplos:

    No quiero ir. (correcto)

    ES INCORRECTO: "quiero no ir"

    Puedes decir, en cambio:
    Prefiero no fumar = es mejor no fumar

    En este caso el verbo "fumar" puede estar precedido del adverbio de negación "no", porque en este caso se niega el verbo "fumar" y no el verbo "preferir" que debe estar en su forma positiva o afirmativa.
     
  7. SolAguila

    SolAguila Senior Member

    India
    Bengali-India
    In Spanish, the negation always comes before the verb same as all the examples stated above.
     

Share This Page