Discussion in 'Italian-English' started by stitch1, Jul 9, 2007.
How do you say "Your such an asshole" in Italian
Sei proprio un coglione!
Er, sorry, it should be ""You're such an asshole", as it's a contraction of "you are"...
"Stronzo" is the word I've grown to love for those occasions.
I second Stevo and kittykate. The proposed term is the one which is semantically more equivalent in current (very colloquial) Italian usage.
On my opinion, there's a little difference. Both are rude words, but I think *c......e* is somewhat stronger.
sei proprio un cazzone
Una volta l'ho chiesto anch'io ad un'amica madrelingua e lei me l'ha tradotto letteralmente come buco di culo... Noi non lo usiamo, direi che stronzo si avvicina di più.
My two cents:
"stronzo" sounds less as a joke, while i would more use "coglione" or "cazzone" or "pirla" joking.
I think the answer, as usual, differs if you ask a Northern Italian or a Southern Italian.
Could someone tell me how to say asshole in the dialect of Caserta? Thanks!
Separate names with a comma.