yours is longer than his

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Ineedyourhelp!, Jan 4, 2013.

  1. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    J'ai du mal à saisir le sens de cette structure.

    Contexte: une femme a reçu une lettre de suicide de la part de son amant. Elle est folle de rage parce que la lettre ne contient que 25 mots. Elle a l'impression que ce n'est pas suffisant et ça signifie qu'elle ne comptait pas vraiment à ses yeux. Elle envoie la lettre au meilleur ami de son amant en ajoutant:

    I hope yours is longer than his.

    Pourquoi his et pas mine: I hope yours is longer than mine ?
     
  2. atcheque

    atcheque mod errant

    Česko - Morava
    français (France)
    Bonjour,

    Oui je suis assez d'accord. Peut-être this ?
     
  3. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    Bah de ce fait, j'ai traduit pour le moment: j'espère que la tienne est plus longue que celle-ci.

    Parce que si je traduis par: j'espère que la tienne est plus longue que la mienne, on pourrait dire que j'ai contourné le problème..
     
  4. atcheque

    atcheque mod errant

    Česko - Morava
    français (France)
    Ou alors l'ami va aussi se suicider (et est aussi un 2e amant ?) :D
     
  5. Unlacted Senior Member

    France
    French
    Ca dépend a quoi fait référence "yours" : à la lettre, ou à autre chose ?
     
  6. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    Je suppose que ça fait référence à la lettre. Elle sous-entend peut-être quelque chose en employant "his" mais quoi ? :confused:
     
  7. SergueiL Senior Member

    Noumea
    Français
    Je ne comprends où est le problème : elle dit à l'ami de son amant : "j'espère que la tienne (ta lettre, ta réponse) sera plus longue que la sienne (la lettre de son amoureux qui ne compte que 25 mots)."
     
  8. Unlacted Senior Member

    France
    French
    Soit ça fait référence à la lettre et ça sous-entend que l'ami va aussi se suicider : "j'espère que la tienne est plus longue que la sienne"
    Soit ça fait référence à autre chose, par exemple à l'éventuel amour de l'ami pour la femme si c'est un amant potentiel.
     
  9. LART01

    LART01 Senior Member

    The Hague,Netherlands
    French-France
    Hello
    Est-ce que ce n'est pas dans le mêle ordre d'idées que mine is bigger than yours?
    J'espère que tu as plus de couilles (
    ou quelques chose plus soft dans le contexte) que lui
     
  10. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    Je trouve pas ça logique.
    Elle fait référence à deux lettres écrites par la même personne (celui qui s'est suicidé). Celui qui s'est suicidé à envoyer plusieurs lettres ( à sa mère, son meilleur ami, sa copine) et elle espère que la lettre que le meilleur ami a reçu est plus longue que celle qu'elle a reçu. Le his me trouble car il donne l'impression que les deux lettres n'ont pas été écrites par la même personne.
     
  11. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    En tout cas, merci pour vos remarques !
     
  12. LART01

    LART01 Senior Member

    The Hague,Netherlands
    French-France
    Hello
    A mon avis, sauf si la phrase est incorrecte il y a une seule solution pour Yours is longer than his :


    2 lettres de deux personne différentes
     
  13. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Je serais tout à fait de l'avis de SergueiL : je vois cette phrase comme signifiant "J'espère que ta réponse (et l'explication de son geste, que tu dois connaître, étant son ami) sera plus longue que la lettre d'adieu qu'il m'avait lui-même écrite".
     
  14. LART01

    LART01 Senior Member

    The Hague,Netherlands
    French-France
    Dans ce cas, elle utiliserait le futur pour une lettre de réponse à écrire pas le présent, non?
    I hope yours will be longer than his

     
  15. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    ... Je m'étais effectivement posé la question à ce sujet, mais je crois que l'utilisation d'un présent peut aussi signifier que la réponse de l'ami est d'emblée tenue pour une certitude.
     
  16. Le comte New Member

    French
    'his' veut dire son amant, sa lettre a été très courte, elle espère que la lettre du meilleur ami de son amant, qui pourrait expliquer pourquoi sa lettre était trop courte, sera plus longue que la sienne(son amant)!
     
  17. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    Vous avez raison. Le référent de yours et his est peut-être l'explication et non pas la lettre ... Merci beaucoup!
     
  18. Le comte New Member

    French
    de souche française, mais éduqué en Angleterre depuis le tendre age de 11ans, ma réponse, ainsi que celles des autres me semble tout a fait logique. Ce qu'il faut jamis perdre de vue c'est que les verbes qui indiquent le futur/l'avenir , même au present, font l'effet du futur, .... 'hope' est un de ceux-ci
     

Share This Page