You've got a point

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Ash1, Mar 17, 2009.

  1. Ash1 New Member

    English - Britain
    Salut,

    Si on discute quelquechose et on n'est pas d'accord, et puis l'autre personne dit quelquechose qui me fait changer mon avis, je veux dire:

    'actually, you've got a point'

    'en fait, tu as un point' ou 'tu as fait un bon argument'?

    Merci,
    Ash
     
  2. sarah82 Senior Member

    Annecy, France
    French-France
    On peut dire "tu marques un/des point(s)" (comme dans un match)
     
  3. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    I think this has already been treated...

    I'd say "en fait, c'est pas con/bête ce que tu dis"
     
  4. Broff Senior Member

    Maryland
    French
    ou: c'est un bon point, ça.
     
  5. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Je ne pense pas que l'on compte les points, là...
    Cela correspond à l'expression "My point is..."/"The point is..." (ce que je veux dire, c'est...)
     
  6. Mikebo Senior Member

    English - UK
    Est-ce qu'on pourrait dire: "(C'est) bien raisoné!"?
     
  7. sarah82 Senior Member

    Annecy, France
    French-France
    Oui c'est vrai, tu marques un point pieanne ;) mais dans une discussion je me vois tout à fait dire "Ok tu marques un point". Une autre possibilité : "Oui c'est juste/Oui tu as raison"
     
  8. Ash1 New Member

    English - Britain
    Merci! Desolé s'il y a deja un 'thread', je n'ai pas pu le trouver.
     
  9. sarah82 Senior Member

    Annecy, France
    French-France
    Ash1, you should try "have point" in the eng-fr research tool, there's a couple of them at the bottom of the page
     

Share This Page