1. RZT Senior Member

    A Coruña (Spain)
    Spanish/Galician - Spain (Galicia)
    Hi!!

    I'm translating a show called Wind at My Back and a little girl uses this expression after coming up with what she thinks it's a great idea. ¿What does it mean?
    I'll give you a little context: (talking about how absurd is going to a future teller)

    "Yeah. Paying a pile for Madame Hooey-dooey to rub her crystal ball and speak to your dead relations. But a picture! Yowza."

    The picture is because she thinks she can get a picture of a ghost, which would be much cooler than anything else.

    THANKS IN ADVANCE!!!
     
  2. Bil

    Bil Banned

    English USA
    Parece ser un juego de la palabra "Wow!" al extremo.
     
  3. astur_pecha Senior Member

    Oviedo, Asturias
    Español España
    No creo que tenga una traducción en castellano
     
  4. RZT Senior Member

    A Coruña (Spain)
    Spanish/Galician - Spain (Galicia)
    Muchas gracias a todos.

    Además, acabo de encontrar algo bastante útil en esta dirección:

    urbandictionary define.php?term=yowza

    A ver si os sirve para algo. El diccionario está bastante bien.

    SALUDOS.
     
  5. pausa

    pausa Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina español
    En algunos casos creo que podría traducirse: ¡Hurra!, en otros: ¡Vaya! y hasta ¡Ay! u ¡Oh!
    Saludos.
     
    Last edited by a moderator: Aug 23, 2015
  6. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Yowza! es Yessir! (Yes sir) tal como se lo decía en el sur hace mucho, mucho tiempo por un grupo determinado de gente.
    Yes sir! hoy en día es también una manera de expresar aprobación.
     

Share This Page