1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

z hřibů láku

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by ilocas2, Apr 22, 2014.

  1. ilocas2 Senior Member

    Dobrý den, co znamená slovo "láka" v textu této písničky? "Lák" vím, co je. Děkuji

    Úryvek:

    Zbytek láku
    z hřibů láku
    i tu kýtu stáhnul z háku
    ještě kouše
    to je zkrátka zrada
    já ji víc než ráda

    Celý text se dá kdyžtak najít přes Google.
     
    Last edited: Apr 22, 2014
  2. ilocas2 Senior Member

    Dík, já jsem taky našel v jednom slovníku, že to je nějaká míra. Ale mě to prostě v tu chvíli nedocvaklo. Nedávalo mi to smysl, takže jsem si myslel, že to je něco jiného. Takže to asi znamená, že z toho množství hřibů, co tam bylo, si vzal tu jednu láku.

    A do Googlu jsem se díval taky, ale ten odkaz jednotky.cz jsem nějak přehlédl, opravdu, nevymýšlim si, akorát jsem kliknul na tohle:

    http://krizovkarsky-slovnik-online.cz/najit-otazku?co=láka

    Tady je ten slovník:

    http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=láka&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no
     
    Last edited: Apr 23, 2014
  3. marsi.ku Junior Member

    Czech
    Já to teda chápu tak, že to není láka, ale že ten lák byl z hřibů - zbytek láku z hřibů, z hřibů láku - že je to napsáno takto, aby se to rýmovalo. Ta jednotka mi tam totiž taky moc nesedí... Ale je pravda, že jsem to celé nečetla, tak to i může být jednotka
     
  4. Bohemos

    Bohemos Senior Member

    Česká republika
    Czech language/Čeština
    Dobrý den,

    výše citovaný text skupiny Těžkej Pokondr s názvem "Prázdnej špajz" je kompletně celý o jídle. Jinými slovy řečeno, dávám - s úsměvem na rtech - za pravdu uživatelce marsi.ku:tick:.

    Výše uvedená pasáž oné druhé sloky je velice, velice nešťastně zvolena, stylisticky míněno, neboť zde dochází kvůli rýmu (viz metrika) k jednoznačné sémantické záměně (viz láka (míra) x lák (nálev) ).

    Dle mě jde tedy o
    :warning:"lák/nálev z hřibů (=> např. dám si z nasbíraných hřibů - zbytek - koupeného/doma dělaného/pikantního láku)":warning:... Nevím, nejsem sice veliký odborník na gastronomii, ale napadla mě např. "čalamáda"?!

    Výklad druhé sloky (citace):

    Zbytek láku, z hřibů láku i tu kýtu stáhnu z háku
    ještě kouše, to je zkrátka zrada, já jí víc než ráda
    počkej kámo, jednou to sám poznáš, co je prázdnej špajz...


    Více zde:
    http://www.karaoketexty.cz/texty-pi...zdnej-spajz-kim-carnes-bette-davis-eyes-55079

    S poděkováním
    Bohemos
     
    Last edited: Apr 23, 2014

Share This Page