1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    ¿Son zarza y mora la misma fruta?
     
  2. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    I'm not an expert, Gotita, but I think that zarza is the bush from which moras are picked from.
     
  3. edwingill Senior Member

    England English
    venusenvy is right zarza = blackberry bush mora = blackberry
     
  4. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Ahhh!! You may be right. I hope a Spanish speaker will confirm this.

    Thanks Venus.
     
  5. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Thank you edwingill!!:)
     
  6. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Confirmed. :)
     
  7. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Thank you diego!!:)
     
  8. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    El fruto puede ser mora o zarzamora, para distinguirlo de la mora procedente del moral (árbol)
     
  9. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    Entonces qué son zarzamoras?
     
  10. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Zarzamora = 1. fruto del arbusto que produce moras. 2.- El arbusto que las produce.

    Mora = mora del moral (árbol)/mora de la zarzamora.
     
  11. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Para evitar confusiones se suele llamar mora al fruto del moral, y zarzamora al fruto de la zarzamora. :)
     
  12. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    mora = mulberry (que viene de un árbol?)
    zarzamora = blackberry? (viene de una zarza?)
     
  13. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Es que no sé si la mora que viene del moral se dice "mulberry" en inglés. Porque además las moras pueden ser casi negras de color (rojo violáceo muy intenso) y blancas, que son mucho más dulces. Así que tenemos un problema con el origen (zarza, árbol) y el color.:)
     
  14. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    What I found when I looked up moral:

    ENGLISH : Black-fruited mulberry, Mulberry tree, Mulberry bush, Mulberry, Russian mulberry, Silkworm mulberry, Silkworm tree, Chinese white mulberry, White-fruited mulberry, White mulberry.



    SPANISH : Mora (fruit), Mora blanca, Mora de árbol, Moral, Morera (plant), Morera blanca
     
  15. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    Los blackberries no son negros sino un color como el que tu has descrito...un color violeta muy oscuro, casi negro. Y vienen de una planta de tipo zarza (que tiene espinas generalmente). A la zarza (planta) le decimos "blackberry bush" El "blackberry" (fruta) es parecido al mulberry, que tambien es de un color rojo violaceo pero viene del "mulberry tree".
     
  16. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    ¿Qué palabra utilizáis en inglés para decir "mora blanca"?
     
  17. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    Supongo que al árbol le decimos "white mulberry" y si la fruta es blanca tambien "white mulberry."

    The color of the fruit does not identify the mulberry species. White mulberries, for example, can produce white, lavender or black fruit. White mulberry fruits are generally very sweet but often lacking in needed tartness. Red mulberry fruits are usually deep red, almost black, and in the best clones have a flavor that almost equals that of the black mulberry. Black mulberry fruits are large and juicy, with a good balance of sweetness and tartness that makes them the best flavored species of mulberry.
     
  18. edwingill Senior Member

    England English
    mora blanca translates as Andean raspberry or Rosaceae usually the latter
     
  19. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Es cierto, las moras blancas resultan empalagosas por lo dulces que son.
     
  20. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    empalagosas?
     
  21. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Empalagar. 4. tr. Dicho de una comida, principalmente si es dulce: Fastidiar, causar hastío. U. t. c. prnl.
     
  22. Sofia29 Senior Member

    Argentina - Spanish
    Que de tan dulces te cansan... La "comida" empalagosa por excelencia es el dulce de leche. Muy rico, pero si comés mucho, es un empalague total.
     
  23. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    Jajaja! Muy bien. Asi que nosotros diriamos "too sweet" "overly sweet" "sickeningly sweet"
     
  24. Railway Senior Member

    Vigo
    Spain
    Y si quereis empaparos de la cultura española aqui teneis una cancion muy conocida de Isabel Pantoja. Desde luego no es mi estilo de musica (ni muchiiiiiiisimo menos), pero es muy conocida. Me ha hecho gracia que este post me la recordase, asi que la comparto con vosotros :)

    La Zarzamora
    [FONT=arial,tahoma,verdana]En en café de Levante entre palmas y alegrías,[/FONT]
    [FONT=arial,tahoma,verdana]cantaba la zarzamora;[/FONT]
    [FONT=arial,tahoma,verdana]se lo pusieron de mote porque dicen que tenia[/FONT]
    [FONT=arial,tahoma,verdana]los ojos como la mora.

    [/FONT]
    [FONT=arial,tahoma,verdana][/FONT]
     
  25. plattpou Junior Member

    Sonora, México
    Spanish, México
    Nice song.

    Ok, going back to the original question.
    Zarzamora - its the mulberry from the zarza, that fruit can also be called just mora; but its called that wayto make a diference between the one obteined from the moral bush, which is also called mora.

    zarza <> mora
    zarza <> moral but both are mora producers.
    zarza, mora are 2 diferent words
    zarzamora is a single word.
    mora could be mora from zarza or mora from moral.
    zarzamora its a mora from a zarza which is called that way only if you want to make a distinction.

    I hope this helps.. :)
     
  26. Soy Yo Senior Member

    USA
    EEUU - inglés
    mmm yo habia entendido que la zarzamora no es mulberry sino la mora que viene de la zarza. (que tambien se llama "mora")

    Y la mora que viene del "arbol" es 'mora' a secas.

    En inglés:
    blackberry - genus Rubus. De la misma familia que la frambuesa.
    mulberry - genus Morus, familia Moraceae.

    Ahora necesito clarificación.
     
  27. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    En España, zarzamora es la zarza que produce el fruto, y también el fruto de esa zarza.
    Mora es el fruto del moral (árbol) o el fruto de la zarzamora también.

    Para no confundirnos, empleamos la palabra mora sólo para el fruto del moral, y la palabra zarzamora sólo para el fruto de la zarza.

    Si yo digo: ayer comí moras, no se sabe si eran de moral o de la zarzamora, pero si digo ayer comí zarzamoras está claro que eran de la zarzamora y no del moral. ¡Qué lío!
     
  28. plattpou Junior Member

    Sonora, México
    Spanish, México
    I've extended my last post, take a look i think that will help.
     
  29. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    The confusion here is that we do not call the zarzamora "mulberry." In US English zarzamora = (black)berry and moral = mulberry.

    Your sentence should have stated that the zarzamora is the berry from the zarza.
     
  30. evitap Senior Member

    Spanish-Colombia
    empalagosas is so sweet (or rich) you can't take it anymore.
     

Share This Page