zu fragen ist...

Discussion in 'Español-Deutsch' started by ebulerdo, Jan 12, 2013.

  1. ebulerdo Junior Member

    Madrid, Spain
    Spain - Spanish
    Continúo con cosas que no entiendo en el poema de Morgenstern. La tercera estrofa dice:

    Denn zu fragen ist
    nach den stillen Dingen,
    und zu wagen ist,
    will man Licht erringen;
    wer nicht suchen kann,
    wie nur je ein Freier,
    bleibt im Trugesbann
    siebenfacher Schleier.

    ¿Qué significa la construcción zu + infinitivo + sein (como en «zu fragen ist» y en «zu wagen ist»)? ¿Quiere decir que esa persona «debe preguntar» y «debe arriesgarse»? A lo mejor es algo elemental, pero mi alemán es muy básico.

    Gracias.
     
  2. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    Sí, es una forma impersonal en pasivo; es ist zu + infinitivo; se usa cuando se quiere hacer una constatación en forma muy impersonal; el alemán además usa mucho el pasivo. Ejemplos de esta construcción: Hierzu ist zu sagen = A este respecto hay que decir; Es ist zu bedenken, dass = Hay que tener en cuenta que; más ejemplos no se me ocurren ahora. En este caso es: hay que preguntar, hay que arriesgar.
    Pues hay que preguntar por las cosas calladas y hay que arriesgar(se)(algo) si se quiere lograr la luz, la iluminación.
     
  3. ebulerdo Junior Member

    Madrid, Spain
    Spain - Spanish
    Ahora ya lo entiendo. Muchas gracias.
     

Share This Page