1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

zuar/ zoar

Discussion in 'Português-Español' started by VaneF, Dec 15, 2008.

  1. VaneF Senior Member

    Buenos Aires
    Español - Argentina
    Contexto:

    "No baile, pra dancar e zuar"

    "Zuar" es ¿buscar mujeres?, ¿divertirse con los amigos?

    Gracias!
     
  2. Tomby

    Tomby Senior Member

    Along the Via Augusta
    Spanish/Catalan
    Tem certeza que se trata de "zuar" e não de "suar"?
    TT. :confused:
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá Staff Member

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    zuar = zoar (gíria brasileira) - . Fazer bagunça, atrapalhar, encher o saco.
    2. Tirar sarro de alguém, debochar.
    3. Brincar, se divertir.
     
  4. SandraPMarques Junior Member

    Porto
    Portuguese - Portugal
  5. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá Staff Member

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Sim, mas como o pessoal que vive de gíria provavelmente não sabe que se escreve com o, deixei as duas entradas no título, para servir ao próximo que for procurar a palavra e que com certeza vai digitá-la com u. ;)
     
  6. Alandria Senior Member

    Brasil - São Paulo
    Português
    zuar, fuder, fuçar, chuver...

    Palavras com formas escritas já cristalizadas no internetês devido à pronúncia, mas o correto é que essas pretônicas sejam escritas com "o".
     
  7. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Zoar, no galego é o zumbir do vento quando sopra forte. Também é o zumbido que fazem as abelhas no enxame. Achava que em português fosse isso
     
  8. Alandria Senior Member

    Brasil - São Paulo
    Português
    Na verdade é uma palavra usada mais nas regiões sul, sudeste e centro-oeste do Brasil. No norte e no nordeste eles até sabem o que significa por causa da tv, mas não a usam.
     
  9. Ricardo Tavares Senior Member

    Português - Brasil
    Mangaro,

    O significado da palavra é o mesmo em português também. Veja as definições do Michaelis:
    zo.ar
    v. Intr. Emitir som forte e confuso; zunir.

    zu.nir

    v. Intr. 1. Produzir som agudo e sibilante: Zuniram as balas, no tiroteio. 2. Zumbir.

    zum.bir
    v. 1. Intr. Produzir zumbido (tratando-se de insetos). 2. Intr. Sentirem (os ouvidos) ruídos surdos. 3. Tr. dir. Dizer em voz baixa, à semelhança de zumbido.

    O que ocorre é que esta palavra acabou se transformando em gíria, cujo significado foi o que já disse a Vanda. ;)
     
  10. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Obrigado:thumbsup:
     
  11. Ricardo Tavares Senior Member

    Português - Brasil
    [/b]
     

Share This Page