Search results for query: "j'ai un blanc"

Bookmark: "j'ai un blanc"
  1. J

    brain fart , brain burp, brain cramp, brain laps

    In Québec, "J'ai un blanc" and "J'ai un blanc de mémoire" are commonly used.
  2. geve

    Le benjamin

    On dit bien "j'ai un blanc" en France aussi... non ? "J'ai un blanc" ou "j'ai un trou de mémoire", mais pas "j'ai un blanc de mémoire". :) (ne serait-ce pas le sujet d'un autre fil ?)
  3. Itisi

    having a senior moment

    Je n'ai jamais entendu 'j'ai un blanc' en France... 'Trou de mémoire', je connais (haha).
  4. Souxie

    I'm blank !

    Il y aussi j'ai un blanc, mais avoir un trou ou sêcher sont les plus courants.
  5. G

    système - verbe

    Un exercice me demande de trouver le verbe du nom 'système'. J'ai un blanc complet. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider? Un grand merci d'avance
  6. M

    Lettres moulées

    Bonjour, je suis en train de rédiger un formulaire bilingue et j'ai un blanc de mémoire. Comment écrit-on "en lettres moulées" en anglais? Merci.
  7. K

    blanc de memoire

    = knowledge-gap en français, on dira "j'ai un trou de mémoire", ou "j'ai un blanc", mais je n'ai jamais entendu dire "'jai un blanc de mémoire"...
  8. J

    snow peas

    J'ai un blanc de mémoire : quel est le mot en français pour "snow peas"?? (Ce sont des petits pois qui sont mangés dans leur cosse...) merci d'avance!
  9. Z

    brain fart , brain burp, brain cramp, brain laps

    "J'ai un trou de mémoire" works really well. Perhaps more colloquial is "J'ai un blanc." I can't think of anything carrying the same flavour as your American phrase.
  10. G

    de / des + adjectif + substantif au pluriel

    bonjour, j'ai un blanc .. il possède des bonnes connaissances du suédois et du danois il possède de bonnes connaissances du suédois et du danois moi je dirais de .. mais pourquoi ? merci !
  11. GEmatt

    directed by

    Ok then. I was just thinking of the actual physical stage, or set. I guess there's a "sound set" for radio broadcasts too, but - - we'll wait and see. J'ai un blanc..
  12. S

    look and feel (I.T.)

    L'apparence et... j'ai un blanc. Atmosphère ne me semble pas vraiment convenir à un site Web... Ça pourrait être l'impression laissée par le site, mais je crois que je vais laisser quelqu'un d'autre prendre le relais =/
  13. mollisha

    The phones are ringing

    J'ai un blanc... Comment traduire "the phones are ringing" ? Il s'agit d'une émission radio où les auditeurs se mettent tous à appeler la station radio. "Les téléphones sonnent" me paraît très nul. "Les lignes se mettent à sonner" ?
  14. Nanon

    French base blanc

    Ben, moi aussi, mais... :D Vous préférez ceci, comme source ? Search results for query: "j'ai un blanc" (mais le *blanc de mémoire m'horripile...)
  15. C

    FR: prévoir que + mode

    Bonjour, j'ai un blanc de mémoire concernant la règle à respecter avec prévoir, quelle phrase est la bonne ? On prévoit que l'usine produira On prévoit que l'usine produirait On prévoit que l'usine produise Merci de me rappeler la règle.
  16. B.P.O.

    confronté à

    Oui je cherche à traduire "être confronté à quelqu'un", mais je n'ai pas de phrase entière en français car je ne suis pas passé par le français avant d'écrire. C'est juste que là j'ai un blanc comme on dit ! Merci pour ton aide.
  17. L

    to fight

    Salut, je cherche des synonymes idiomatiques en français pour 'se battre', avez-vous des suggéstions? La seule qui me vient à l'esprit pour l'instant c'est 'se creper le chignon', mais il me semble que ça s'emploie que pour les femmes, sinon j'ai un blanc...
  18. A

    having a senior moment

    I think "J'ai un blanc." (if it exists in the part of Francophonia (I don't know if this is a word) would be "I'm drawing a blank.", which is like "Je cale." It doesn't have anything to do with aging or senescence, though. Carlos Rapido's "mon ami, Al Zeimer" made me smile!
  19. J

    I scream, you scream, we all scream for ice cream

    Bonjour! Je cherche l'expression la plus équivalente à "I scream, you scream, we all scream for ice cream" en français. Contexte: Communiqué de presse d'une compagnie annonçant un nouveau produit lié à la préparation de crème glacée. Quelque chose vous vient-il en tête? J'ai un blanc...
  20. GEmatt

    carrelage

    Là j'ai un blanc:(... Je ne crois pas que l'on parlerait de "tile-laying services", ça sonne peu naturel. Allez, attendons! Edit: Ah, je n'avais pas vu la réponse de DOM78. Dans une annonce, je crois que l'on dirait simplement "I lay your tiles", "Your tiles laid", ou quelque chose dans...
  21. GEmatt

    pervers(e) narcissique

    Bonjour à tous, J'ai un blanc : le terme pervers narcissique s'accorde-t-il au féminin, pour donner perverse narcissique ? En effet, je n'ai jamais entendu la version féminine, et en cherchant sur Google, je ne vois pas des masses d'exemples non plus. Merci pour votre aide ! G.
  22. M

    trouble envahissant du développement

    Hi all, I'm having a memory block and I'm trying to translate the following terms from French to English: "trouble envahissant du développement". Any suggestion? Thanks for the help! Bonjour à tous, J'ai un blanc de mémoire et tente de traduire les termes suivants du français vers l'anglais...
  23. Gutenberg

    Lettres moulées

    That is the name of a typeface! en lettres moulées (Québec) = écrire en caractères d'imprimerie (France) = please print
  24. S

    faire descendre (nourriture)

    Bonjour, j'ai un blanc, comment dit-on déjà « faire descendre » un aliment, un repas, en anglais ? Par exemple en parlant d'un bon vin, « Je nous ai acheté cette bouteille pour faire descendre le tout. » Il me semble qu'il existe une expression semblable. Merci d'avance ! Edit: Would "wash it...
  25. G

    balancer la caisse

    Désolé. Je manque d'expérience pour les "vols de contenu".:D
  26. M

    balancer la caisse

    Bonne idée Gil, mon français n'est pas aussi bon que le vôtre, mais je sais qu'au Canada cette expression est souvent utilisé, mais il y en a une autre et j'ai un blanc...........au contraire de "faire la caisse" qui veut plutôt dire là-bas voler son contenu et non pas le comptabiliser....:)
  27. Nicomon

    Remind me of your name

    Hello, Peux-tu me rappeler ton nom ? is OK. I personally prefer that form to the imperative Rappelle-moi. But I'd be more likely to say : Quel est ton nom déjà ? Désolé(e), je l'ai oublié / j'ai un trou de mémoire... Familiar/colloquial : J'ai un blanc, là. C'est quoi ton nom déjà ...
  28. hirondelled'hiver

    to zone out

    Je reprends cette discussion avec un autre exemple: - I told you to disappear, little girl. - Oh really? It' weird 'cause I just zone out whenever you open your mouth. Dans ce cas là, "être dans la lune/dans sa bulle" ou "resté scotché" ne marcherait pas. Zapper est pas mal. Ou en moins...
  29. Japman

    passer à l'action

    C'est probablement très simple mais j'ai un blanc de mémoire et je ne trouve rien à ce sujet nulle part. Je cherche une expression anglaise signifiant passer à l'action. C'est tout.:o La phrase complète que je traduis est : Si vous aviez déjà envie de venir faire un tour à Québec, 2008 est...
  30. L

    To be all over (a team)

    Salut, dans un contexte footballistique 'to be all over a team' veut dire dominer l'équipe adverse, avoir toute la possession du ballon, mais pas forcément marquer des buts ou gagner le match. Par exemple: 'City are all over QPR but cannot find a second goal' --> 'City domine carrément/nettement...
  31. W

    staffing of vacancies

    Bonjour, J'ai besoin d'aide avec cette traduction, s'il vous plaît. Ma phrase en anglais est « staffing of vacancies ». C'est facile de dire qu'il y a un nombre de postes à pourvoir, mais... puisque la phrase est un point dans une liste, je dois garder cette structure encombrante, bien...
  32. geve

    métaphore pour qualifier une évidence

    Bonjour ! J'ai un blanc... Que dit-on pour exprimer sarcastiquement que votre interlocuteur vient d'exprimer une évidence, que son propos est tout à fait banal et dénué d'intérêt ? Je ne pense pas à quelque chose du genre de "tu n'as pas inventé le fil à couper le beurre", mais une analogie...
  33. CarlosRapido

    having a senior moment

    [...] J'ai un blanc (possiblement canadianisme) - C'est mon ami Al Zeimer qui fait des siennes, ou, plus simplement, un trou de mémoire comme les fils proposés par SW suggèrent. Voici ce que l'Office Qc de la langue française en dit;
  34. F

    draw a blank

    ...les yeux et n'y arrive plus. Il répond la phrase ci-dessus. Je comprends le sens et j'ai trouvé quelques expressions, "j'a un trou," "j'ai un blanc", "je ne sais plus quoi dire" mais ça ne correspond pas entièrement au contexte, d'autant que l'auteur reprend pas mal cette expression pour la...
Top