abr

  1. Q

    "Para bruto no se estudia"

    Alguien sabe cómo se dice esta frase en inglés? No tengo el contexto pero es algo que una persona le diría a otra que no es muy inteligente.
  2. C

    What is the difference between: Make no difference or did not make any difference

    What is the difference between " It did not make any difference " and "It made no difference"
  3. Liz_KR

    día ,cielo

    What are the differences between these words? Thank you very much.
  4. J

    Cuadro 'C' Azul en el diccionario de sinónimos

    Buenas , estoy consultando sinónimos en el diccionario y algunos términos aparecen con una "c" en un cuadro azul. ¿Alguien sabe lo que significa ésto? Gracias.
  5. M

    genera and orders (Biology)

    Good morning, everyone!! I’m translating a Biology paper Portuguese-English, and I’m really in doubt whether I should use a plural or singular verb after a genus or an order. In the following phrase, I added “the genus” so that obviously asks for a verb in the singular form; but I can’t keep...
  6. R

    ¿Cómo se dice «aladí»?

    Hay una palabra rara para decir que alguien es lo más en algo, pero a mí me sale «aladí», pero eso es incorrecto, por ejemplo «Podemos es el aladí del feminismo» ¿Alguien sabe la palabra correcta?
  7. Atranslator.arg

    Made in Argentina

    Hello everyone! I need some help here...Please! En el envase de un producto que se comercia en el exterior, ¿en la traducción debe ir "made in Argentina", o puede ir "Argentine Industry" ? Mi duda es si la segunda opción se puede o no usar en ese caso. Cualquier recomendación es bienvenida...
  8. Vitara

    Por in

    Hola "WordReferencianos": Estoy empezando a leer un libro de María Villamayor, y en poco más de 10 páginas ya he visto que ha usado un par de veces la expresión "por in"; ha sido en estas dos ocasiones: "Por in, cruzaba el el Puente de Aragón en dirección a la Avenida del Puerto." "Cuando por...
  9. RalfiDex

    Probablemente, los primeros...

    Hola, necesito su ayuda para redactar la siguiente oración: «Probablemente, los primeros en observar la pérdida de valores y el desmoronamiento de la familia, somos los profesores» Estoy en duda si la segunda coma está bien usada o debe obviarse. Sé que me ahorraría la confusión tan solo con...
  10. S

    Estribo de Cobre

    Hola a todos, necesito un feedback sobre esta traducción al inglés: Crónicas De una Muerte Anunciada Gabriel García Márquez ...y despertó con dolor de cabeza y con un sedimento de estribo de cobre en el paladar... .. and he woke up with a headache and a taste of copper stirrup residue in his...
  11. A

    Hello

    Hello, My name is André, I am from Brasil
  12. michelmontescuba

    Por sus siglas en inglés

    ¡Hola a todos! Estoy leyendo un artículo sobre la "United States Agency for International Development (USAID). En dicho artículo aparece la frase "por sus siglas en inglés" la cual es muy común en español. Existe una publicación con un título semejante en el foro, pero no aborda el tema de la...
  13. J

    corchea, redonda, blanca y negra

    Hola! Necesito saber, por favor, cómo se dicen en inglés estas palabras del dominio musical: corchea, redonda, blanca y negra. Muchisimas gracias!
  14. P

    New translator

    Buenas tardes, Para la frase “tables, desks, and other countertops”, para countertop dirían superficies o Encimeras? Y para traducir una lista de las distintas etapas de los seres humanos, para “children” se diría solo “niños” o “niños y niñas”?
  15. L

    It´s correct?

    Hi. This sentence is correct? "I had a board meeting with my manager and he told me what his expectations were about my job." thanks.
  16. ValikD

    Need help with CPU

    Hello guys, i need ur help! I'm thinking 'bout what should i buy... I need a new laptop for the design and 3d modeling (rendering). I have some variants. I'm choosing what would be better... i5 8300h or i7 8750h ?
  17. N

    baleciaron [balacearon]

    Hola amigos. Traduzco una peli hondureña, no tengo el guión escrito, entonces tengo que escuchar lo que dicen. Una chica habla sobre la muerte de sus hermanos y su padre. Nie estoy segura si escucho bien la palabra "baleciaron". Uno de mis hermanos fue apuñalado durante un robo. Y a mi padro...
  18. Uriel Torres

    Redacción científica: Elaboración de papers

    Hola, ingrese al foro con el objetivo de mejorar mi redacción dado que me encuentro culminando el pregrado de la universidad. He elaborado algunos artículos científicos, pero siempre me veo limitado a la hora de redactar, como si buscase la perfección en la coherencia y palabras. En tal sentido...
  19. M

    ¿Cómo se llama este color?

    Si Ud. tuviera que decir tan solo una palabra para describir este color, ¿cuál sería? https://images.homedepot-static.com/productImages/8a48c53d-982e-460b-813b-16b8d2e112c1/svn/caribbean-teal-ppg-timeless-paint-colors-hdppgb14ux-01sa-64_1000.jpg Quiero un nombre que se use entre los niños, es...
  20. E

    Plainsberg

    Hola a todos. ¿Alguien sabe si hay una localidad en Alemania llamada "Plainsberg"? Tengo dos frases de archivo (pego al final) en el contexto de la Segunda Guerra Muncial y con referencia al líder nazi Donitz y no sé si es una errata porque no encuentro ninguna localidad con ese nombre...
  21. Julietarta

    ¿Sinónimos de 'excederse'? (Expresiones, principalmente)

    Me gustaría que me nombrasen sinónimos de 'excederse'. Como ejemplo, la expresión 'pasarse de la raya', 'irse de tema', 'descomedirse', 'pasar de castaño oscuro', etc.
  22. W

    Como si el tiempo no fuera con ellos

    Como si el tiempo no fuera con ellos ¡Hola! ¿Me gustaría saber qué signficia exactamente esta frase? La frase a cpnsultar debe figurar también en el cuerpo del mensaje. Se le ruega ocupar signos de entonación de apertura. Muchas gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
  23. P

    participios y adjetivos

    Mi cuestión concierne el fenómeno que en el español existe una categoría especifica de verbos cuyos participios no pueden ser usados simplemente como adjetivos (ejemplos: corromper – corrompido/ corrupto; obseder: obsedido/obseso; hartar: hartado/harto). Estoy interesado en una lista más o menos...
  24. A

    UD

    Por favor, ayúdenme a comprender qué quiere decir "UD" en este fragmento de la novela "El espíritu de la ciencia-ficción" de Roberto Bolaño. No significa "usted" y... no se me ocurre nada, no comprendo. "El equipo de radioaficionado es el único sobreviviente de varios ingenios modernos que en...
  25. R

    NCR

    Hola Estoy traduciendo una carta de la Universidad de Sevilla, la facultad de turismo y finanzas. Dice: Fecha: xxx Nuestra Referencia: Secretaría/NCR Asunto: verificación documentación Destinatario: ¿Qué puede significar este NCR pueden decirme, por favor?
  26. Luis Romsan

    Traducción de ferias, fiestas, tradiciones españolas

    Hi, I don't really know if the popular festivals of Spain -above all in the South, when we have sooo much fairs- , such as Semana Santa, Feria de (insert town), carnaval, romería... are translated or not. I am searching on Google but the problem is that I don't trust, because most of them are...
  27. Mesud

    I don't mind neither

    Hello, I'd like to know if these sentences with either/neither are correct. Which of the two cars do you like best? 1 I don't like either of them. 2 Neither of them I like 3 I like neither of them. Many thanks in advance!
  28. C

    Dates and hours

    I need help in writing dates and hours. "Friday, October 4 at 5:00 p.m." OR "Friday, October 4th at 5 p.m." I think there is a difference in the way of writing for Americans and British.
  29. rightnow

    a sly cast to his face

    "Microsoft® Encarta® 2009"defines "cast" 9. the nature or quality of somebody's character or mind a sly cast to his face How can I translate the example?
  30. Vetusto

    Constant idle chatter / idle gossip

    Hi there, Is there any difference between the expressions 'Idle chatter' and 'Idle gossip'? Sam bores me with his constant idle chatter. / Sam bores me with his constant idle gossip. Thank you for any help or explanation you can offer.
  31. C

    is being - tense needed.

    I would like to know if the following sentence is in the passive present progressive tense, or another. The sentence comes from the Bible, Colossians 3:10. “put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him”. I always get confused. I know this is...
  32. eno2

    calabacín

    Hi, Vegetable marrow = calabacín? And what is 'vegetable marrow? I didn't know plants had marrow. I became only aware of that while looking up the Spanish word for marrow, which is 'la médula´'. There I saw the term ' vegetable marrow', that would be 'calabacín', translated into Spanish. ...
  33. braulio s

    fall out

    no significa tambien caer
  34. T

    Lan beeyan...

    Hola. Bueno, a ver si me podéis ayudar. Alguien dice: .-Ya sabe, de donde vengo, tenemos un dicho.. .-"Lan beeyan or beesh gear no go die. Chieda tallan go bar." No consigo traducirlo. En el traductor me detecta que es inglés, pero me devuelve un galimatías. Hasta he pensado que es otro...
  35. blep

    daños y perjuicios

    Hi! I am looking for some people who are well-versed in legal language. I am working on a translation project and came across this sentence, and am unsure about how to translate it accurately: original: "Señor X pagará los daños y perjuicios por vidas y bienes." --> "Sir X will pay for the...
  36. D

    ¿Cuál es la diferencia entre "dread" y "fear"?

    He estado buscando un buen rato por interner, pero aún no he encontrado una respuesta lo suficientemente clara. Tengo entendido que "dread" es como tener un miedo fuerte a algo. Si pudierais ponerme además algún ejemplo con cada una por favor estaría genial. Salu2 :)
  37. A

    Pedir la cuenta con credit card

    Hola buenas dias, Quisiera saber como ustedes piden la cuenta si queren pagar con "credit card"... Es diferente a pedir la cuenta normalmente? Gracias
  38. T

    Hair of the dog

    Hola de nuevo. Hair of the dog. Una expresión en inglés que se refiere al alcohol que se consume para reducir los efectos de una resaca. Esta es la conversación: Mi esposa nunca cobró la pensión alimenticia de su ex. Ella pensó que conseguir un poco de "hair of the dog" era mucho mejor que...
  39. achan81

    having tried

    I would like to know if the two sentences below are correct. Do they have the same meaning than "I wish I had tried harder when I was at school ! "? 1 - I really regret not having tried harder when I was at school! 2 - I really regret not trying harder when I was at school! Thx.
  40. akelas

    A 16 year old teenage/teenager

    Hello, Is there a difference between the two words? I've heard both referring to the same thing: A 16 year old teenage. A 16 year old teenager. Thanks.
  41. A

    spring / sprang off his prech

    As you can see from the title I have a context wich contains a word that I can't wrap my head around here's the actual text "Moses sprang off his perch and flapped after her , croaking loudly" what does sprang off in the passage above mean? Thanks Moderator's note The use of correct spelling...
  42. T

    el primero coincide con el primero / dos apellidos de su padre

    Hola a todos. En un guía legal sobre el nombre y los apellidos se menciona: "En relación con los apellidos, generalmente, al recién nacido se le imponen dos apellidos, el primero, que coincide con el primero de los que ostenta el padre, y el segundo, que es el primero de los que ostenta la...
  43. catrina

    A built based on best-in-class procurement processes

    Hola, Estoy traduciendo una presentación en la que hablan sobre un modelo de análisis de costos y al describirlo dice: ▪We have build a model that is: A detailed bottom-up cost model A built based on best-in-class procurement and manufacturing processes We are confident in the model built...
  44. G

    Different ways to say "do not worry", any idea?

    Hello, I have a couple of months working at Call center (chat support) in which we, of course, solve many issues in regards of the product the product. I am not american and we were told to avoid (a must) using the expression "don´t worry" as we are assuring that the problem will be solved. Of...
  45. D

    Saying the date

    Good day ! I don't know the order and connectors that must be used when you want to say the date. Please, could you say me the date in its different ways ? Thanks in advance.
  46. solfinker

    stack approach

    Estamos hablando aquí de un tutorial de piano, en el que se dice: when you're playing bass lines you don't want to complicate it too much: use this stack (stock??) approach and... stack (stock) approach is a good way to do it. supongo que quiere decir que toca un acompañamiento sencillo...
  47. S

    Brake versus break - bycicle context

    Hello, this thread is related to the use of the word “brake”, and how to avoid confusion with the word “break” when speaking about braking a bycicle. Sometimes I tell my kids to brake the bycicle and it seems that I’m telling them to break it. How could I avoid that confusion? Thanks in...
  48. Manueluzka

    Soy una persona que le gusta estar sola.

    Hola, ¿cómo puedo decir esto?: Soy una persona que le gusta estar sola.
  49. L

    Words describing pain

    I want to translate different adjectives that describe pain.
  50. Lulu betancourt

    No se nos olvidó

    Uso del SE Porque en esta oracion la conjugacion no va en relacion con el sujeto ( No se nos olvidó traer el dinero ) en lugar de (No se nos olvidamos traer el dinero ) porqué olvidó y no olvidamos gracias
Top