abr

  1. andres508

    que es proceres

    que es procedes es una pregunta
  2. masterworld

    Mensaje de mi tienda virtual en tiempos de COVID-19

    Hola a todos! Tengo una tienda virtual de productos de arte que yo mismo hago y los envio al extranjero (mayormente a USA) Por favor ¿me podrían recomendar (de alguna forma) como puedo resumir un poco este aviso?...siento que se ve un poco redundante, Largo (y confuso quizá). O lo puedo dejar...
  3. D

    Does this make sense?

    Hola. I'm trying to write a letter to a (female) friend. Does the following make sense?: Buena suerte en tu nuevo trabajo y la nuevo vida en España. Estoy muy orgullosa de ti por seguir tus sueños. Espero poder visitarte en Madrid en 2021. Te he enviado un pequeño regalo para ayudarte a...
  4. dnaee

    Manual extraño de batería china

    Hola! Espero se encuentren bien y resguardados. Vengo con dudas técnicas sobre un manual de un cargador de batería chino, específicamente en este párrafo: "If urgently needs, could enlarge the electric current charge suitably to reduce the duration of the charging, if the battery has the...
  5. Dan_el

    Is this description correct?

    Hello, this is an exercise that I made for a level B1+, I'm wondering if you could read and make some observations at my grammar. You must know the whole text is an invention, actually I didn't do this 😂 and is practically impossible drive from Pachuca to Acapulco. Please guys, don't be rude...
  6. N

    Major/bachelor/associate degree.

    Tengo otra duda con respecto al sistema educativo. Leí que cuando se hace ya sea un associate o bachelor degree la materia/el area de estudio en la que te especializas es el major. Entonces sería correcto decir? I have a bachelor degree with a major in science (por poner un ejemplo) I am a...
  7. T

    expresiones

    Hola a todos, Alguien sabe algunas expresiones/frases para : 1.Tomar una desición en nombre de otra persona 2. Ser responsable de su propio estilo de vida 3. decir en la cara todo lo que piensas de una persona Gracias :)
  8. C

    OP - The example given by the OP

    ¿Cómo se dice 'OP' ('Original Poster') en español? ¿Se utiliza la forma invertida, 'PO', ('póster original'), o se mantiene la forma inglesa de 'OP'...? (*) Contexto; "The example given by the OP means that this is a new building." (*) Traducción "El ejemplo que nos ha dado el OP quiere decir...
  9. T

    expresiones

    existe una expresión/expresiones en español cuyo significado sería "ponerse a trabajar seriamente"?
  10. Giusi_F_98

    conductor del programa Especial informativo

    Buenas tardes a todos, querría saber cómo se llama el conductor del programa Especial informativo porque no puedo encontrarlo en Internet:confused: Gracias:)
  11. Muhamad El Gammal

    la precisión que da esa manera de captar el entorno (subjuntivo)

    ¿por qué se utiliza el subjuntivo aquí? 5. Resulta que para los animales depredadores es esencial la precisión que da esa manera de captar el entorno. (da – dé – daría).
  12. P

    Utilización de at,up,in,on ....

    Existe algún tipo de gramática o esquema que pueda servir para aprender la utilización de at, upa, in, on..... Gracias
  13. Akinci

    se decidieron a _ asentarse...

    Which word can be that a _ asentarse?
  14. R

    Pull/draw/take someone aside

    Hi all, I wonder if native speakers understand the same idea by the following expressions: I drew him aside to ask him about the issue I took him aside to ask him about the issue I pulled him aside to ask him about the issue In the sense of asking someone in a group to come to a different spot...
  15. mandarax

    Certificate of Existence y otros documentos impositivos EE.UU.

    Tengo que traducir los nombres de estos documentos para el contexto norteamericano -un formulario de solicitud- y no siempre la traducción literal es válida, quizá alguien pueda orientarme. Entre paréntesis va mi intento: Articles of Incorporation (Estatuto corporativo) Certificate of Existence...
  16. S

    Spanish le or lo?

    When do you use le or lo in spanish? Is it right to say lo when for example the verb ends with an a, like ver a alguien
  17. D

    Chick lit / Chicklit books

    Is it right to write Chicklit books or I should separate the words and say chick lit books?
  18. P

    Palabras

    Hola Alguien puede explicarme -Cuál es la diferencia entre fiesta,festejar,festival,festividad,festín y festejo.?? Muchas gracias
  19. V

    Guía de trabajo

    Hola, I'm translating a document from Guatemala that refers to "guías de trabajo". Is this the same as a syllabus? Sentence: "Hace dos semanas nos entregaron nuestras guías de trabajo y esas guías serán las evaluaciones de la segunda unidad". Muchas gracias.
  20. D

    swim out from the cage

    Hola, buenos días. ¿Podrías ayudarme con esta frase? Penguins don't fly. They try and swim out from the cage in the zoo. No tengo muy claro lo de "swim out from the cage". ¿Está diciendo que intentan volar saltando desde la jaula y acaban nadando en el agua? Gracias
  21. B

    Verbos que en pretérito indefinido tienen el cambio de la O por la U en tercera persona

    Hay otros verbos que tengan el cambio vocálico de la O por la U en las terceras personas además de ''morir'' y ''dormir'' (durmió/durmieron, murió/murieron), o esos son los únicos?
  22. cristie

    Sister Naomi

    ¿Podría tratarse de un nombre artístico? Estoy leyendo un texto en el que una mujer, bailarina y música, se presenta a sí misma como Sister Naomi. Me descoloca ese "Sister". ¿Alguna idea? Gracias.
  23. C

    Me gustaría vivir en una ciudad donde no haya/hubiera coches

    ¿Cuál sería la opción correcta? Según la concordancia de los tiempos me parece que sería más lógico utilizar la segunda opción (hubiera coches). Muchas gracias de antemano.
  24. M

    Referencias bíblicas

    ¡Buenas tardes! ¿Alguien me podría indicar cómo funcionan las siguientes referencias bíblicas (señaladas en negrita)? Es que no estoy muy ducho en esto y no sé a qué parte de la Biblia se refieren. Fracamente, podría decirse que desconozco la organización estructural de la Biblia más allá del...
  25. F

    Spanish to English sería

    It would only translate serio and not sería.
  26. Ana Kualitlanesi

    Competence vs Benchmark

    Cordial greetings... I am trying to make a translation of a text and need to differenciate competence and benchmarking. I have worked with benchmarks as the standards government ask for each level in school on the different subjects, but right now I am working with the ministry of work, and we...
  27. A

    Spanish to English denuncia

    In the examples given at the end of the translation, the translation of said sentence is inaccurate, because, in the way it's shown, "denuncia POR ACOSO" would translate just into "complaint": Con la denuncia por acoso en la mano fue a pedir una orden de alejamiento al juez. With the...
  28. N

    Spanish to English contar

    To feature, as in cuentan soporte del arco. “They feature arch support.”
  29. A

    Spanish to English ayuno / en ayunas

    When I´m fasting I mediate (MEDITATE) better
  30. M

    imperative? verbs tenses?

    I have a question: I have to find the verb tenses in this text, I think it is present simple but I don't know if it is imperative. " life is too short to wake up in the morning with regrets, so love people who treat you right, forget about the ones who don't, and believe that everything...
Top