agriculture

  1. tsoapm

    mucronato, non scatolato

    Hi, I’m having some trouble working out how to translate scatolato with reference to a tomato. The website that I got that from actually has a translation already, but I don’t think I trust it much: I can’t find anything that back up the term ‘boxed’, but I suppose the explanation will be...
  2. tsoapm

    con leggera villosità e verruche

    Ciao, The villosità shuld be alright with some form of ‘hairy’ I suppose; verruche took me aback a little, but it wasn’t so mysterious as I thought: The trouble is that I can’t find a way of translating it: searching for ‘verrucas’ and ‘warts’ brings up lots of hits about natural skincare...
  3. tsoapm

    sedano a canna piena

    Ciao, Le varietà (di sedano) più note e diffuse in Italia sono il verde a canna piena, il bianco pieno, il pieno pascal, il dorato di Asti, il bianco di Sperlonga (IGP), il d'Elna verde e il nero di Trevi. I’m having a hard time working out how to translate sedano a canna piena. I imagined...
  4. tsoapm

    frutti di forma conico-allungata a 3 punte

    Hi, I’m having a spot of bother with peppers now: I’m not quite sure of what is meant with "punte" here. Frigitelli seem to be long peppers that come to a point, not three points. I can see in some images perhaps a pair of small protrusions at the end which I imagine correspond to the more...
  5. tsoapm

    5 frutti per palco

    Ciao tutti, And the variety is, apparently, lycopersicon esculentum. At first glance, palco suggests a horizontal layer/tier to me. But looking at the images for lycopersicon esculentum, I don’t see anything like that: I see them hanging down in groups. The WR dictionary has this for palco: To...
  6. tsoapm

    lenta a montare

    Hi, I’m translating descriptions of various lettuces for a company that sells seeds. Many of them are described as "lent(issim)a a montare"; one has "buona resistenza a montare". I would have thought that montare meant "growing", but being slow to grow doesn't seem something that you'd want to...
  7. A

    Lean season (in agriculture)

    Hola Quería preguntaros cual es la mejor forma para traducir "lean season" ya que no se trata de época de sequía exactamente pues me refiero a un país tropical, Sudan del Sur. Muchas gracias!
  8. I

    Cultivos entre líneas

    Hola a todos: Tengo problemas con la traducción de las partes en negrito. Agradezco su ayuda! Durante los cuatro primeros años de crecimiento, los beneficiarios siguen cultivando entre líneas cacahuetes bajo lluvia, así como otros cultivos de renta como el caso de melones y flores bajo...
  9. tsoapm

    motoagricola

    Ciao tutti, Sto traducendo un testo riferito a un modello di fixed chamber round baler che sarà simile a questo: http://www.tonutti.it/products.php?cat=14&prod_id=41 Dovrebbe essere invece il modello R500/Z. Comunque, ciò che mi dà da fare è il seguente: Amesso che "trattoi" sia un refuso per...
  10. S

    grileiro

    Olá a todos! Grileiro é um termo que designa quem falsifica documentos para de forma ilegal tornar-se dono por direito de terras devolutas ou de terceiros ou ainda quem está na posse ilegal de prédios ou prédios indivisos, por meio de documentos falsificados. Poderia ser o land grabber? land...
  11. anglomania1

    prima fornitura

    Hello, I'm still on agricultural machinery here. The sentence is: Questa macchina utilizza il nuovo standard di comunicazione elettronica ISOBUS e può essere quindi governata da un trattore già dotato di monitor virtuale acquisibile in prima fornitura con il trattore Does this mean that the...
  12. S

    azienda promotrice

    Hello, I should translate this sentence but I don't know how to translate 'azienda promotrice'. The original sentence is: 'Considerando inoltre che le imprese agricole della zone non disporranno delle strutture che si dovranno realizzare, l'azienda promotrice potrà concretamente disporre di una...
  13. C

    mast crop producers

    Salve, sto leggendo un libro sull'ecologia e ho trovato la seguente espressione nel seguente contesto in cui si sta parlando dell'estinzione di una specie di albero che tuttavia non ha portato grossi problemi all'intero habitat: There's no evidence that its loss has resulted in any significant...
  14. 1

    drench-broadcast

    Hi everybody. I am trying to translate a book which deals with the growth of a particular kind of pumpkin. I can not translate Drench-broadcast. I think that the meaning of this is something related to soil drench but I have not any further information about it. Could anybody tell me the...
  15. K

    Rastrojero, rastra de disco de tiro excéntrico

    Por un certificado de capatación y pasantía de manejar tractores y maquineria agricola: Contexto: enganchar y regular los implementos (arado de rejas y cincel, rastrojero, rastra de disco de tiro excentrico y doble accion, cultivador de campo, sembradoras, pulverizadoras) Como son...
  16. T

    crop tyres

    Buonasera, in un testo che sto traducendo su sitemi di irrorazione a un certo punto ho trovato questa frase: "To what extent does Crop Protection contribute to yields in common crop tyres such as wheat, sugar beet and potato crops?" Pensavo di tradurla con: "Su cosa si estende il contributo...
  17. M

    concimazione di fondo

    Salve qualcuno saprebbe dirmi come posso tradurre la frase "concimazione di fondo" (La concimazione di fondo ha carattere di straordinarietà e in generale si esegue una sola volta prima della messa a coltura di un terreno) Grazie mille
  18. A

    fattoria didattica

    Salve, come tradurreste "fattoria didattica"? Voglio dire una di quelle aziende agricole dove si portano gli scolari, oppure dove ti spiegano come si fa il formaggio o l'olio extra vergine d'oliva? Non è una semplice "farm" ma un posto attrezzato ad hoc per insegnare quella specifica attività...
  19. C

    Milking cup

    Sospecho que podria ser pezonera ya que esta relacionado con ordeño y dice que el ordeñador pone las cups en las vacas, Gracias
  20. C

    Tie stall o stanchion barns

    Hola: Estas palabras aparecen en una articulo sobre ordeñe y dice asi "Many older and smaller farms still have tie stall or stanchion bars but the majority have parlours" Gracias
  21. S

    basic extension equipment

    Could you please help me to find a translation for extension in italian? I'm translating a text on agricultural issues and a project based on the extensionists work on the field. In general I use to translate the noun as "consulenti di campo" but I totally get lost when extension is an...
  22. S

    Técnico Extensionista

    Como se escribe o dice Técnico Extensionista en ingles? esta relacionada con agricultura. Gracias, Eilidh
  23. I

    yeso agricola

    Por favor, ¿cuál es la traducción de "yeso agrícola" considerando que estoy traduciendo un libro sobre orquideas? Gracias.
  24. F

    ganado lechero

    hola me puedes traducir este termino
  25. F

    vacas productoras de leche

    hola buenas me pueden ayudar a traducir este termino de palabras al idioma en ingles
  26. Aserolf

    Quonset hut

    Hola :): Me podrían ayudar con el nombre de esta estructura - Quonset (clic) Quonset hut (clic) Es un inmueble/estructura prefabricada. La verdad es que no tengo ni idea de cómo se llaman en español. Les agradezco de antemano cualquier opinión al respecto.
  27. S

    Bioterritorio

    Hi, could you help me in translating the word 'bioterritorio' into English? The original sentence is this: "Puo' il bovino marchigiano produrre un caciocavallo del bioterritorio sannita?" (Hard to believe, but it was the title of a congress!) The context is related to quality and protected...
  28. G

    animali di bassa corte

    Is there a specific name for "animali di bassa corte" (chicken, turkey, etc.). Could I simply say "courtyard animals"? Thanks!
  29. P

    leesy (wine)

    Hello, Does anyone know how to translate "leesy" into Italian? The definition in English is: Descriptor of a wine that possesses a rich aroma and/or flavor that is a direct result of the wine resting on the lees. Lees are the solids, a result of fermentation, that are found on the bottom of...
  30. G

    serricoltura

    This is a kind of forced farming, involving growing fruit and vegetables under glass, or plastic or polyurethane or whatever, to produce "primizie" (early "pre-season" fruit and veg). Here's the context (such as it is): Per gli altri ambiti individuati dal Masterplan la disciplina prevede...
  31. S

    la siembra de apante como frijol bajo la técnica de tapado

    Hola todos! en el contexto de la agricultura. puede ser un tipo de semillas aunque no estoy seguro... tambien quiero un traduccion in ingles tambien pero por primera parte tengo que entender el significado. La frase es la siembra de apante como frijol bajo la técnica de tapado, esta es una...
  32. C

    llanten

    Hola, buenas tardes: ?Alguien sabe el termino en ingles de "llanten"? Es una hierba medicinal. ?Estoy bien haciendo la pregunta en este foro? Muchas gracias de antemano. P.S.--Disculpen, estoy usando una computadora americana portatil cuyo teclado no puedo alterar, por lo tanto solo me...
  33. lunar

    salad crops

    ¡Hola! Por favor, "salad crops": se trata de una forma general de decir "ensalada mixta" o "crudités"... ¿alguien podría confirmar mi traducción? Gracias:-)
  34. raffavita

    creeping stem berries

    Ciaoa tutti, :) Qui si parla di una torta alle more. Il nome della torta è "Brumble pie". "Brambles include any creeping stem berries, such as boysenberries, blackberries, loganberries and youngberries." Ho difficoltà a tradurre, perché, di fatto, si tratta di vari tipi di mora (per lo più...
  35. C

    irrigazione a goccia

    Buongiorno, devo tradurre la frase "sistema di irrigazione a goccia" potete aiutarmi? avrei bisogno di una traduzione tecnica... grazie mille
  36. A

    cultivo de (habas)

    Hello, which one is the correct/most used translation for "cultivo de habas" (or any other plant, for instance potato)? 1. Broad bean cultivation 2. Broad bean farming thanks in advance
  37. k_georgiadis

    strame

    In an Italian movie, referring to a dovecot (colombaio) one of the actors reminisces about the "dung" that they used to spread on the flower beds. The word that he uses is strame which, as far as I can determine, refers to the straw used as a bedding. However, the subtitle reads "dung." Is the...
  38. S

    Conductor de elefante

    ¿Como se llama a los conductores de elefantes? En Frances existe la palabra "Cornac" (no estoy muy seguro de su ortografia).
  39. I

    Ore macchine agricole

    Salve a tutti! come posso tradurre in un questionario la voce "Ore macchine agricole"? si riferisce a quante ore di utilizzo delle macchine agricole si ricorre. Grazie. OK, ho trobvato su un sito che vende macchine agricole. "Agricultural machines" grazie lo stesso!
  40. I

    battericida

    Goodmorning! Come posso tradurre la parola "battericida" e "acaricida"? Non è inserita in nessun contesto. Fà parte di una lista di nomi della categoria pesticidi. "Bacterium killer" e "mite killer" vanno bene? Ciao
  41. M

    quirera

    Como traduzir para o espanhol a palavra "quirera" [contexto abaixo:] Especificação técnica de arroz classe longo fino subgrupo polido: Produto obtido pelo beneficiamento do grão de arroz (Oryza sativa) Graminae. Classificação (Portaria no. 269 de 17/11/88) do Ministério da Agricultura. Quebrados...
  42. F

    gross stocking rate

    Hola: Soy nueva en el foro. Estoy traduciendo un texto sobre conservación de bosques. El texto dice que se reportan: "Indicative merchantable species composition and gross stocking rate for each forest type" Mi intento es: "Composición de especies comercializables y la tasa de bruta de...
  43. taiwyn

    Cultivo básico

    Tengo una duda sobre una traducción de un texto sobre economía. ¿Cómo puedo traducir la expresión "cultivo básico" al francés?: "Se intentó fomentar el cultivo básico, por ejemplo, el caucho en Indochina o el cacao en Nigeria" "On a essayé de développer le culture basique, par example, le...
  44. O

    insert coupling

    Hola estimados amigos foreros: Necesito traducir el nombre de una pieza circular de 8mm de largo x 1/2" de ancho, que sirve para unir dos tubos largos, los que son parte de un sistema de riego para jardines. El nombre de la pieza circular alargada es insert coupling y las 3 opciones que...
  45. I

    agro-ressources

    Hi I am struggling with an environmental context: "les materiaux issus d'agro-ressources" I have previously used "agro-resources" , which i found on the internet various times, though looking further, always in the context of a french company, which makes me think it's incorrect. Could the...
  46. P

    Residuos Sólidos Urbanos

    Good morning, Does anybody know an equivalent expression to Residuos Sólidos Urbanos (RSU) It's an specific term related with ecology and recycling. Thanks
  47. N

    Starter calf/starter pig

    I'm trying to figure out a couple of agricultural terms: starter calf and starter pig. Would the following be correct: veau en sevrage and porc en sevrage? Merci d'avance!
  48. P

    pulpa harinosa

    pulpa harinosa en frutales
  49. J

    freshly picked

    hola, Por favor Quiero decir ‘freshly picked’ en español, como... ‘El vendedor en el mercado vende flores y hierbas cortados recientementes' ???? The market vendor sells freshly cut flowers and herbs ? Muchas gracias a todos!
  50. A

    aporque caseo

    Hola, Alguien sabe que significa "aporque casero"? Se encontró dentro de este contexto: Se llevo la reforestacion con especie forestales y coniferas dentro de la aldea como parte de la conservacion del ambiente y se continuo dando manejo a 5 manzanas de café bajo sombra . Se continúa con...
Back
Top