all nordic languages

  1. N

    All Nordic languages: position of adverbs (manner-place-time)

    Hello everyone. Excuse me if I write in English but I don't speak Northern Germanic languages. I read on a book that the usual, neutral, word order of adverbs is manner-place-time, but I'm not sure about it. Can you confirm this? Are correct these sentences? (he goes to Stockholm by...
  2. K

    All Nordic languages : use of polite forms of "you"

    Hi, my question is about the singular you, and its informal & formal forms (like Fr. "tu/vous" or Esp. "tù/usted") I think that in Swedish they don't really use "ni" anymore, but only "du"... What about the other nordic languages ? Do they have and use such polite form of you ? Tack!
  3. F

    Nordic Languages: epic names.

    This one is for the ones who enjoy literature. I don't know if "old epic names" sounds redundant, but I've been looking for epic names. The mainly reason: I enjoy reading poems, essays, chronicles. I also play MMORPGs and I do appreciate use gaming names with a cool meaning or something like...
  4. J

    All Nordic Languages: Deixis

    Hello, I'd like to know: How does the deictic system work in the Nordic languages? It's for an assignment for my linguistics degree. We've learnt about deixis in English, for instance the deictic categories (Person, Time, Space, Discourse, Social), and have been asked to research deixis in...
  5. T

    All Nordic Languages: Moral obligation to spend time outdoor

    Hello everyone. I am trying to dig up not a specific translation but a phrase that I think may be some type of slang. I believe this phrase was once used as the motto for a tourism board to one of the Scandinavian countries. My understanding is that it roughly translates to "The moral obligation...
  6. 涼宮

    All Scandinavian languages: Present participle

    Greetings! In English there are a good bunch of usages for the -ing form and one which is very useful is the present participle. I would like to know if you have a structure used in general for that usage. The French equivalent is -ant (écrivant, disant, etc.) and sometimes in German -d with...
  7. G

    all Scandinavian languages: "I do" vs. "I'm doing"

    Hello, In English, present-tense action is normally expressed by a construction involving to be + -ing: e.g., I’m writing a letter. On the other hand, the conjugated “present tense” form of a verb is most commonly used for a habitually-occurring action: I write a letter every day. Do the...
  8. J

    All Nordic languages: Expressing uncertainty with modal auxiliaries

    Modal verbs are commonly used to express various degrees of certainty from near certainty to uncertainty through possibility or probability. So in English : 1 - She must be in her room 2 - She can't be in her room 3 - She should be in her room 4 - She may be in her room 5 - She could be in her...
  9. G

    All Nordic languages: slendrian (DK, NO) / slentrian (SV)

    Swedish slentrian means routine or rut as in German Schlendrian. However, in Danish (especially?) and Norwegian, slendrian rather seems to mean carelessness or negligence, although some dictionaries show its original meaning routine or rut. I wonder if my knowledge is wrong and if slendrian...
  10. J

    All Nordic languages : " he is helped a lot "

    Just a basic question. I am unsure whether these passive sentences are correct and usual : Swedish : 1. Han hjälpes mycket 2. Han blir hjälpet mycket Norwegian : 1. Han hjelpes mye 2. Han blir hjulpet mye Danish : 1. Han hjælpes meget 2. Han...
  11. J

    All Nordic languages: Analytic passive forms

    I know that Scandinavian languages can express the passive voice with synthetic or analytic forms. When this compound passive is used, what about the auxiliary ? Are bli /blive and vara/väre usual in all Scandinavian languages with the same difference as werden / sein in German ? Please...
  12. J

    All Nordic languages: Tense auxiliaries

    I am looking into verbal auxiliaries used in various languages and I don't know Scandinavian languages. I've got some information, but I'd like to clear up the question . I am wondering if Swedish and Norwegian use the auxiliary ha with all verbs in the active perfect and plusperfect or if...
  13. G

    All Nordic languages: generalizing definite article?

    Hello, In many languages, the definite article can have a generalizing meaning, referring to the whole set of things designated by a noun. E.g., in French, you can say Les requins sont dangereux. "Sharks are dangerous." Here, les requins doesn't mean "the sharks" (= a specific group of...
  14. L

    All Nordic languages: Treatment of neurotrophic keratitis

    Hi everybody! Are these translations right? Thank you very much! Danish: Behandling af neurotrofisk keratitis Swedish: Behandling av neurotrofisk keratit Norwegian: Behandling av neurotropiske keratitt Icelandic: Meðferð við taugarýrnun sem veldur glærubólga
  15. V

    All Nordic languages: I spy with my little eye...

    Hei, What is the equivalent translation, in Norwegian (Bokmål), of the expression 'I spy with my little eye, something beginning with...' I'm not sure if its translated directly as something like 'Jeg spionere med lite øyet mitt, noe som begynner med...' Just in response to a couple of posts...
  16. Z

    All Nordic languages: del (part) vs Slovenian: del

    Recently i discovered that English: part in all Nordic languages "del" means. Because in Croatian: dijel-ovi (parts) and in Slovenian "del" part means I come to the question if these are Germanic loans or true cognates? Do anybody know internet site with etimology of Nordic languges.
  17. G

    All Scandinavian languages: say + loose

    Hello, Icelandic has a phrase segja lausum(/lausri/lausu) meaning "renounce, relinquish", which is composed of segja "say" + the dative of laus "loose". laus agrees in number and gender with the thing(s) being relinquished. Are there any parallel phrases in Danish, Swedish or Norwegian made up...
  18. G

    all Nordic languages: person from the Åland Islands

    What word(s) do the Nordic languages use for inhabitants of the Åland Islands (Finnish Ahvenanmaa)? The Swedish terms I know of are: noun ålänning (pl. ålänningar) "person from Åland" adj. åländsk "of or pertaining to Åland" I think the equivalent Icelandic terms are Álendingur and álenskur...
  19. L

    "Be Erasmus" in Nordic languages (temporarily closed for moderation)

    Hey! I would like to know how to translate "be erasmus" in nordic languages: islandic,norwegian, swedish and danish. Can anyone help me? Thanks!
  20. E

    All Nordic languages: pronunciation of Marie

    Kind of simplified IPAs are used. As far as I know, Danish and Norwegian: Marie [marie] Swedish: Marie [mari] In a Swedish audiobook I'm listening to, the reader pronounces Marie as [mari], while he alternates between [marie] and [mari] in case of Mariefred. I'm a bit perplexed.
  21. G

    [w] in Nordic languages

    Are there any Nordic languages/dialects that have a [w] sound (as in English wood, will, weed etc.) in their pronunciations? I’m not just thinking of cases where [w] is preserved in its “historical” position (i.e., where Proto-Germanic would have had *w, and where most Germanic languages now...
  22. A

    Dative constructions in the Nordic languages (in moderation, awaiting OP response)

    I know that most Scandinavian languages have lost the dative case. What is it substituted by? Bulgarian has also lost the dative case but it is substituted by a prepositional construction, so the direct object and the indirect object are always distinct. In English they are often merged: I gave...
  23. G

    Scandinavian languages: subjunctive

    In Icelandic, separate subjunctive forms of the verb are still alive and commonly used (e.g., sé is the subjunctive counterpart of er "is"). Is the subjunctive still common in any of the Scandinavian languages, whether in their written or spoken forms? If not, are there any isolated subjunctive...
  24. A

    All Nordic languages: not at all (word ordering)

    Hi all, Quick survey of the Nordic languages if you don't mind :D To say "not at all" or one of its many synonyms, in Icelandic you say "alls ekki", where negation comes in the second position, but in Swedish the order is reversed (inte alls). How does it work in Norwegian, Danish, Faroese(?)...
  25. G

    all Nordic languages: cognates of Icelandic nabbi?

    Icelandic nabbi "pimple" bears a strong resemblance to Finnish näppy / näppylä "pimple". The Finnish etymological dictionary I consulted (Häkkinen 2004) says that näppylä is probably a native Finnic word, and doesn't mention a connection with Icelandic or any other Germanic language, but I...
  26. G

    all Nordic languages: skífa/skiva/etc. vs. plata/etc.

    How do the meanings of the first group of words differ from those of the second group in each of the Nordic languages? For example, which of them (if either) is used to refer to - any disc-shaped object - a flat sheet of some material (metal, glass etc.) - a CD or vinyl record - any...
  27. Tjahzi

    All Scandinavian languages: Handball positions

    Those who have stayed up to date with the recent off topical discussions of these forums might have noticed that the World cup of handball is underway. As such, I've become curious of how to translate the positions of the players into various Scandinavian languages. I'm not aware of how the...
  28. H

    all Scandinavian languages: værsgo

    I'm familiar with usage of værsgo in Danish. Do you say something similar in your language? My question is prompted by looking for the Norwegian equivalent without success. I'd guess there should be a similar word in Norwegian and Swedish and maybe Icelandic too?
  29. G

    All Nordic languages: causative

    There are traces of a causative suffix in Swedish, e.g. falla "fall" vs. fälla "make fall" (where the vowel -ä- is caused by a lost suffix -j-) Other Nordic languages probably have similar examples. But, do any Nordic languages have a productive way of forming the causative from any given...
  30. T

    All Nordic languages: Step

    I just tested Google, asking for translations into Swedish for Dutch equivalents of: - step (step by step), switching trains (overstap), beginning with (instap) [first lesson for example] - exceeding (overschrijden, lit. stepping over) speedlimit - getting out of the office (uittreden...
  31. G

    Scandinavian languages: idrott/idræt/idrett vs. sport

    How does the first set of words (Sw. idrott, Dan. idræt, Norw. idrett) differ in meaning from the word sport (used in all three languages)? Also, does a similar semantic contrast exist in Icelandic (though perhaps between different words than above)? Thanks
  32. A

    All Nordic languages: Etymology of bli/blive

    Hello everyone! My apologies in advance if this is the wrong forum for this post. As a regular reader of German and Swedish and a dabbler in Old English and Icelandic, I was wondering if anyone might know about this. (I have tried to find this out on line in other places but have reached...
  33. Dan2

    All Nordic languages: Possessive pronoun placement

    With respect to the placement of possessive pronouns ("my", "your", etc): In Norwegian, both before the noun (min venn, mitt hode) and after the noun (vennen min, hodet mitt) seem extremely common. I know very little about Swedish, but I am under the impression that after-the-noun (huvudet...
  34. M

    All Nordic languages: Key words for identification

    Hi everyone. I would like to translate this in swedish, danish and norwegian : "Please identify yourself before proceeding" & "You are now being served by (insert name here)" And other useful keywords for identification... maybe such as "Welcome back"/"welcome aboard" or "user name"...
  35. G

    All Nordic languages: the word X

    What is the preferred way of saying “the word [X]” in each of the Nordic languages? For ex., how would one translate the following? The word ‘radar’ is an acronym. Thanks
  36. T

    All Nordic languages: Passion

    Is there 'passion' in Skandinavian languages ? ;-) I mean: at I get all kinds of synonyms in other languages but not in Swedish. So : is something missing - or does the Northern cold suppress (part of) your passion? The less latin the better: think of - Leidenschaft in German -...
  37. M

    All Nordic Languages: Gender?

    There was an interesting discussion about grammatical gender in Norwegian in one of the other threads, and I realised that things are not as simple as I thought. Luckily, forums are just for that, so I'd like to throw the question out here: what are the grammatical genders in the various...
  38. Encolpius

    All Nordic languages: knock-knock

    Hello, since no members of Nordic languages visit the All Languages forum I have to ask something here. What onomatopoeic do you use for knocking on the door? As I learnt Swedish use: knack-knack. How about your language? Thanks a lot.
  39. M

    All Nordic languages: sandwich

    Hej alle, Jeg har hørt en ven sige "sandhekse" i stedet af "sandwiches". Bruges dette udtryk regelmæssigt blandt danskere, eller er det bare ham der bruger det? På forhånd tak!
  40. M

    All scandinavian languages: Provider

    Afledt af diskussionen om den bedste oversættelse af ordet "provider" som det tit bruges i forbindelse med forskellige internetteknologier, ville jeg høre hvordan I synes det bedst oversættes. Lad os tage et par eksempler (allesammen stærkt forenklede): Internet Service Provider - kan...
  41. U

    All Scandinavian languages: slagsmål & other -mål

    Hello I was wondering why slagsmål = fight If you stem the word - slag = beat/hit ... but what is mål? Or is it an independent word that doesn't come from those two morphemes? Thanks
  42. T

    All Scandinavian languages: Are the languages moving away from each other?

    With a dash of effort all Scandinavians should be able to understand each other. But will this be the case in the future as well? Does anyone know if any research has been done as to how the Scandinavian languages are changing compared to each other? Will Scandinavians be able to understand...
  43. S

    All Nordic languages: "one week ago"

    To native speakers of any and all Nordic languages: Could you please tell me how you'd say "one week ago"? As in "I did it one week ago" Thanks!
  44. M

    Nordic Languages and English

    I'm not sure if this is an acceptable topic but I'll try anyway. I watch alot of professional hockey and it seems like the Swedes and Finns (more so with Swedes) are very proficient in the English language compared to all other non-native speakers from other countries. Some have no discernable...
  45. J

    All Scandinavian languages: Extended Adjective Constructions

    In Dutch, German, and (to a much lesser extent) English, it's possible to modify nouns (prenominally) with adjective/participle-plus-complement constructions. Harbert's survey of the Germanic languages gives two rather unimaginative examples: 1.) De op dat ogenblik grote oppositie (Dutch...
  46. T

    All Scandinavian languages: to like someone

    I do not know any SWE, NOR, DAN, ..., but I just wondered: how do you translate 'like' in your languages ? And is 'love' different (In Dutch we say : - houden van (like, love), maybe leuk vinden --- Ik hou van Z - liefhebben, beminnen (love) [minne = love, lief has the same root as...
  47. T

    All Nordic languages: tun

    I am just wondering if there is a word like 'tun' in any Nordic (Germanic) language. It could perhaps mean - garden, like tuin in Dutch, - fence, like Zaun in German - town, as in town in English There is or was such in Icelandic, so I think I read. But then, if not, how do you translate...
  48. A

    All Nordic languages: Brug af høflig tiltale

    Hej! Her i Danmark er det efterhånden virkelig sjældent at folk tiltaler hinanden med "De" og "Dem" (istedet for "du" og "dig") som man gjorde i gamle dage til folk man ikke kendte... Altså den "høflige" tiltaleform. Men i andre lande er det stadig almindeligt (f.eks. Tyskland og Spanien)...
  49. A

    All Nordic languages: Strong declension / Weak declension (adjectives)

    I don't want to limit this to Icelandic because I think I could get a lot of relevant information from other Nordic languages as well. But it is kinda focused on Icelandic though. I have just printed out this declension of "rauður / red" and I can see the strong and weak declensions. I have...
  50. B

    Norwegian: I love to learn languages

    I speak English, French, Russian, and a bit of Swedish, but I would like to know how to say 'I love to learn languages' in Norwegian. Jeg elsker [ _ ] erfare språket. Takk så mye!