all slavic languages

  1. A

    How similar are Serbian and Slovenian?

    As a native Bulgarian speaker both sound almost identical to me. What is their level of mutual intelligibility?
  2. Mindset

    Slovak: In for a penny, in for a pound

    Looking for a translation of the English idiom "in for a penny, in for a pound", that is, having started something, you must go all the way. Or the equivalent "may as well be hanged for a sheep as a lamb" -- if you're going to do something wrong, it might as well be for something major rather...
  3. elroy

    All Slavic Languages: what all

    I just heard this Czech sentence in a video: Dneska sa podíváme na to, co všechno se dá koupit v Praze za 5 euro, což je zhruba 130 korun. I was struck by this because "co všechno" is identical to a (to my knowledge) rare construction found in German and in American English (but not British...
  4. A

    Je-imperfectives across languages

    The most widespread pattern of forming secondary imperfectives in Slavic is exemplified by the following Old Church Slavonic type: pasti, padǫ (perfective) → padati, padajǫ (imperfective) obrězati, obrěžǫ → obrězati, obrězajǫ sъzьdati, sъziždǫ → sъzidati, sъzidajǫ narešti, narekǫ → naricati...
  5. P


    What are the words for "soup" and "stew" in Slavic languages, and what sort of distinction exists between them? In English there's a span, from thinnest to thickest: - broth/bouillon - consomme - soup (general term) - bisque - potage - stew (general term)
  6. P

    Czech: Are all gradable adverbs derived from adjectival stems?

    Hello Everyone! I shortened the question for the sake of brevity, but in order to avoid ambiguity, I will try to clarify: My question pertains to morphological gradation, that is, deriving comparative and superlative forms by means of affixes such as -eji/-ěji and nej-, not analytically, by...
  7. P

    Other Slavic equivalents of Polish "przecież"

    There is a Polish word przecież that doesn't have a neat English equivalent. Pada deszcz, a przecież rano było pogodnie. (It's raining, and yet this morning it was clear) Dlaczego nie pijesz? Przecież chce Ci się pić. (Why aren't you drinking? After all, you're thirsty.) Mogę przestać pić...
  8. P

    All: differentiating arm & hand, leg & foot

    Do the Slavic languages you are familiar with have different words for the hand and foot, or are the words ruka and noga (or something similar) used for the entire limb without a different word commonly used for hand and foot?
  9. Encolpius

    All Slavic languages: words derived from the German Klasse! meaning Great! Super!

    Good morning ladies & gentlemen, I have learnt Russians say: Класс! if something is great! super! wonderful! I think it is from the German phrase Klasse! (which means actually class). Do you use the word "klass" in your language? :confused: Thank you for your cooperation and have a productive...
  10. M


    When I search the word for bird via google Translate in the different Slavic languages I see the following: Polish ptak Check pták Ukrain птах Russian птица Bulgarian птица Serbian птицe It seems to me that the Russian Bulgarian and Serbian words are derived from a more basic word "ptak". Is...
  11. S

    Bulgarian, Slovene: etymological explanation for why oko is stressed on the second syllable

    In East Slavic the first syllable is stressed. In Serbo-Croatian the first syllable is stressed and there is a falling accent, which generally means that the position of the accent hasn't changed over time. Wiktionary also cites Derksen (2008) as saying that the reconstructed proto-Slavic form...
  12. D

    All Slavic languages: Words for Jew and circumcision

    So in Serbian and Bosnian the word јевреј (jevrej) is preferred for Jew but in Croatian židov is preferred. I heard жид is considered highly offensive in Russian? How about in Ukrainian. I think of jevrej as more of a religious identity while židov as an ethnic one. For circumcision...
  13. A

    Old Slavic ethnic names in -ь

    East Slavs used the ending -ь to form names of their northern neighbors: рѹсь/rusь — Ruotsi “Rus' from overseas” (apparently from Ros-lagen) сѹмь/sumь — Suomi “Western Finns” ѥмь/jemь~ꙗмь/jamь — Häme “Eastern Finns” водь/vodь — Votes чюдь/čudь — Chud “Eastern Estonians (?)” весь/vesь — Vepsians...
  14. M

    Translation assistance

    I'm looking for help translating this tombstone - Unknown Unknown - Find A Grave Memorial. I've tried google translate but it's hard for me to determine one word from another as the writing is so close together. Can anyone help?
  15. Encolpius

    All Slavic languages: dream book (book of dream interpretations)

    Good morning ladies & gentlemen, here I explained what a book of dream interpretations is. I wonder what you call it in other Slavic languages. Russian: со́нник Polish: sennik Czech: snář Slovak: snár Is there any word in Southern Slavic languages? Thanks-.
  16. Encolpius

    All Slavic languages: names of regions around cities

    Good morning ladies and gentlemen, it exists in Czech and I think in Slovak and Ukrainian as well. I think it is a typical Slavic phenomenon, I cannot remember other languages have a -suffix to call a region around cities. So does it exist in all Slavic languages and how do you form it, what...
  17. Encolpius

    All Slavic languages: coffee grounds

    Good morning friends, what do you call coffee grounds in your language? I am mostly interested in colloquial term like the Czech: lógr (from the German word Lager). Thank you in advance.
  18. Encolpius

    All Slavic Languages: tail (slang term for penis)

    Hello, do you use "tail" for penis in your language? Like Germans say "Schwanz"? And what do you call it? Thanks. Czech: vocas (colloquial pronunciation) - tail; penis
  19. A

    About alcoholic delirium in various languages

    Hello, It seems that in different cultures people see different creatures when they are drunk to a certain extent. Eg.,in Russian we say that someone is drinking until he sees green devils. As I have discovered,in Serbian those who drank a lot see white mice (I have even found a song in which a...
  20. Slogos

    All Slavic Languages: BCS (bauk), Rus (бука)

    While working on some unrelated research, I have stumbled upon a word that seems to be represented in a great variety of Indo-European languages: Serbo-Croatian: bauk/баук Russian: бука English: bogey/bogeyman/boogie man Middle English: bugge German: bögge/böggel-mann Greek: Μπαμπούλας...
  21. G

    all Slavic: adult

    I've noticed that the Slavic languages have an interesting range of terms for "adult". Most seem to include the word for "grow" (or a derivative thereof), but there are at least three different prefixes added to this stem: vz-: Russian vzroslyi, Bulgarian vŭzrasten, Macedonian vozrasen =...
  22. Encolpius

    All Slavic languages: My little beetle! (term of endearment)

    Hello, do all Slavic language use "my little beetle" as term of endearment? Thanks. Czech: brouk - beetle, brouček - little beetle - broučku! (as endearment) Slovak: chrobák - chrobáčik - chrobáčik!
  23. M

    Relationship of current Slavic languages to Proto-Slavic and to one another.

    Hello, I have discerned that of all the current language families of Europe, the Slavic is the one which I understand the least. This, despite having some Polish ancestry on my mother's side. I do not have a good sense of how the different Slavic languages relate to one another and to their...
  24. QuasiTriestino

    All Slavic languages: Promaja (draft)

    During my time in Serbia, this cultural curiosity always caused me to chuckle: promaja. Promaja is a chilly draft that comes in when you leave a window or door open. I can't tell you how many times I was chastised by older Serbians for letting a little chill in through an open window for fear...
  25. Encolpius

    All Slavic languages: table-turning

    Hello, I wonder what you call table-turning in Slavic languages. Table-turning is a type of séance in which participants sit around a table, place their hands on it, and wait for rotations. Thanks.
  26. Encolpius

    All Slavic languages: Jesus + Maria as interjection

    Hello, I wonder if all Slavic languages use "Jesus Maria" as expression of surprise, amazement, etc. Thanks. Czech: Ježíšmarjá! Polish: Jesus Maria!
  27. Encolpius

    All Slavic: Pronominal possessive adjectives of masculine with -a ending

    Hello, how do you create pronominal possessive adjectives form -a masclines in all Slavic languages? Thanks. Czech: táta (daddy) --> tátův (-ův) - ův masculine (not: tátin) Russian: дядя (uncle) --> дядин - ин feminine (not: дядев)
  28. G

    When did Slavic [w] > [v]

    A bit of a technical question: 1. When did the various [w] > [v] shifts occur after Proto-Slavic evolved into distinct Slavic languages? 2. Followup: was German "w" or Greek beta/veta influential in the case of W.Slavic and S.Slavic (via OCS), rsp.? 3. Was the Baltic [w]>[v] involved in any...
  29. R

    The ancient Slavic hydronymy

    On various portals i saw that consensus is that the most archaic Slavic hydronymy is located in Ukraine, on the Pripet river, in the middle Dnieper and south on the Dniester. If really existed the Balto-Slavic common proto-language, why are this hydronyms...
  30. rushalaim

    All Slavic: Wesna/Osen'

    As [wesna] "spring-season" as [osen'] "autumn-season" are equinoxs both. Is it possible to assume that both words were deriving from common root? What are the names of "spring"- and "autumn"-seasons in other Slavic languages?
  31. Encolpius

    All Slavic: Your mum! (insult)

    Hello, inspired by this English thread and knowing the expression in Russian (and Hungarian as well), I'd like to ask you which Slavic languages use the mother-related insult. Russian: I know it is common and vulgar -- :warning: Мать твою! Твою мать! Czech: I do not think it is used in Czech...
  32. A

    Slavic languages: Badnjak

    How would you translate to different Slavic languages words "Badnjak", "Badnji dan", "Badnje veče". (In English it is mostly Christmas, but I think it is not OK.)
  33. Encolpius

    All Slavic languages: I wouldn't like to be in his shoes.

    Hello, what word for shoes do you use in your language? Skin? Place? Thanks. Czech: Nechtěl bych být v jeho kůži. (I think it is from German << nicht in seiner Haut stecken)
  34. Lorenc

    Which languages use structures analogous to Russian 'с новым годом' / 's novom godom'

    In Russian many expressions of wishes use the somewhat inscrutable form С + instrumental_of_wished_thing. For example: С новым годом! (s novom godom!) Happy new year! С приездом! (s prijezdom!) Welcome! (after a road trip) С днём рождения! (s dnjom roždjenija!) Happy birthday! I would like to...
  35. I

    All Slavic: Facebook (translated)

    What's the most used version of translated word Facebook in your language? Czech: Ksichtokniha ksicht - face kniha - book
  36. I

    All Slavic: pronunciation of Machu Picchu

    Hello, how do you pronounce Machu Picchu in your language? In Czech the correct pronunciation is Maču Pikču, but it's often mispronounced as Makču Pikču. But it's not pronounced Maču Piču (it would have vulgar connotations). I found in another thread that it's actually pronounced differently...
  37. I

    All Slavic: pronunciation of plakat (poster)

    poster Russian: плакат Belarusian: плакат Ukrainian: плакат Bulgarian: плакат Macedonian: плакат Serbocroatian: plakat Slovenian: plakat Polish: plakat Slovak: plagát Czech: plakát (pronounced by everybody with g like in Slovak, not with k) Does it exist in other Slavic languages that this...
  38. I

    All Slavic: Learn, Learn, Learn

    Hello, this is a famous quote by Lenin. How is it known in your language? English: Learn, Learn, Learn Czech: Učit se, učit se, učit se
  39. P

    Ples | Taniec - when did these root terms for dance diverge?

    Slavic languages seem to be split with respect to the word for dance, with the ples- variants mostly South Slavic (except Bulgarian) and the tanec variants dominating elsewhere, but with ples- variants sounding dated (at least looking at Wiktionary's translations). How recently were the ples-...
  40. I

    All Slavic: toilet paper

    How do you say toilet paper in your language? List also colloquial words, not only oficial. Thank you
  41. P

    All Slavic: kobieta (woman) - (archaic) variants

    In most Slavic languages some variant of žena is used for woman. Polish is a bit of an exception, using the term kobieta. However, I just read from a Croat here that a similar word to kobieta was historically used, but s/he hints that it had a negative connotation. Are there words with a...
  42. rushalaim

    All Slavic: Kres

    What does the word [kres] mean in different Slavic languages? Russian has [voskresenie] "resurrection; passover; sunday" or [kresalo] "flint"
  43. G

    Slovene: zanjo

    I don't understand how "zanjo" is functioning in the following context (from a Slovenian property-transfer contract): "The Republic of Slovenia [for it??] the Motorway Company in the Republic of Slovenia, d.d., gives consent for the depot [...] to be given over for the needs of the...
  44. I

    All Slavic: imperative 1st person plural - is it used in the colloquial language?

    Hello, is the 1st person plural imperative used in the colloquial register of your language? In Czech not, so I wonder how it is in other Slavic languages.
  45. I

    All Slavic: abbreviation for the October Revolution

    Hello, in Czech there is an established abbreviation for the October Revolution - VŘSR (Velká říjnová socialistická revoluce (Big October socialistic revolution)). I wonder whether other communist countries used an abbreviation for this event.
  46. I

    All Slavic: Negative imperative

    In BCS, there are two ways of forming negative imperative: Ne + imperative Nemoj/nemojte + infinitive (da + present in Serbian) For example: Otvori vrata - Ne otvaraj vrata - Nemoj otvarati vrata / Nemoj da otvaraš vrata Zatvori usta - Ne zatvaraj usta - Nemoj zatvarati usta / Nemoj da...
  47. D

    Origins of Cyrillic letters Ъ and Ь

    I know that their original sounds are equivalent to Glagolitic Ⱏ and Ⱐ, but are those Glagolitic written symbols where the Cyrillic written symbols came from? Or did the symbols Ъ and Ь arise independently and get assigned to the sounds of Ⱏ and Ⱐ?
  48. K

    Which slavic language is the closest to Slovene?

    Which slavic language is the closest to Slovene (without bias of learning it at school or being a "co-official language" which was the case of serbian/croatian in the times of socialist Yugoslavia in Slovenia)? I think that Slovenes would understand Czech or Slovak as well as we understand...
  49. G

    all Slavic: preposition -> noun / verb

    Do Slavic languages have any instances in which a preposition/prefix is used as the base for deriving a new noun or verb? An example of what I mean would be - the modern English verb out, meaning "to expose (someone)" (e.g. He was outed as a supporter of the opposing football team) or -...
  50. P

    All Slavic: beans & nuts

    It seems there are several words for "bean(s)" and "nut(s)" in every Slavic language. What variants exist and what do they correspond to in English? From what I know about BCS: bean: grah (C); pasulj (BS) green bean: mahuna (C); grašak (BS) pea: grašak lentil: leća chickpea: slanutak nut: orah...