1. T

    Aramaic: God’s Grace

    Does anyone know the translation of God’s Grace in Aramaic?
  2. Wadi Hanifa

    Aramaic: or / nor

    What would be the Aramaic word for "or" or "nor", specifically in contexts such as: "Would you like water or juice?" "I would like neither water nor juice" Basically, I'm looking for the equivalent of the vernacular Arabic ولّا or its Iraqi Arabic equivalent لو. I'm particularly interested in...
  3. Q

    Aramaic: Beloved

    Hey, I am looking for the Aramaic translation of the word Beloved from Song of Solomon 6:3. I am looking for the feminine version of the Aramaic Beloved. In Matthew 12:18 I am able to get the masculine version. Would someone be able to assist?
  4. adilt$

    Aramaic: In God I trust

    I’ve been looking to get a tattoo of “In God I trust” and I’ve done research about the language Jesus spoke while he was here. I was wondering if anyone happens to know how to translate this into Aramaic I would love to know. I could even settle for Hebrew but I really would like the Aramaic...
  5. T

    Aramaic: Barack Hussein Obama

    Is anyone able to give me the spelling of Barack Hussein Obama [...] (their full names) in Aramaic? Thank you.
  6. T

    Aramaic: Donald John Trump

    Is anyone able to give me the spelling of [...] Donald John Trump (their full names) in Aramaic? Thank you.
  7. P

    Aramaic: strength

    Could someone please tell me what the aramaic word for strength is? As in personal/inner strength or resilience?
  8. M

    Aramaic: Orasabbarachiasabbaramaia

    Hello. I need help to translate a phrase from Aramaic into English or French or Italian. I only know how it sounds. I can't write it. The phrase is: Orasabbarachiasabbaramaia And then: Scirabassana I thank everybody who wants to help me. Mari
  9. J

    Imperial Aramaic: We/Us

    Hello, Does anyone know what the Imperiac Aramaic of the pronoun 'we' or 'us' is? I have the Syriac as ܐܢܚܢܢ (or alternatively as ܐܚܢܢ or ܚܢܢ) and Arabaic equivalent of course as نحن.
  10. J

    Aramaic scripts

    Hello, I saw this article on Wiktionary, and it lists the Aramaic in three different scripts: Aramaic: ‎(bāḇāʾ) / בבא ‎(bāḇāʾ) / ܒܒܐ ‎(bāḇāʾ) I recognize the last one as Syriac Aramaic script, and I have heard the second script as "Imperial Aramaic", but have never heard of any name for the...
  11. J

    Imperial Aramaic: Letter Names

    Hello, I have tried finding how the letter names for the Imperial Aramaic alphabet, but haven't seen it anywhere. I was wondering if anyone could either direct me to someplace that may have them? e.g. Ālap Aramaic, Imperial: Letter [character not shown] - Name - ? Aramaic, Syriac: Letter - ܐ...
  12. F

    Aramaic: ܥܵܠܡܵܢܵܝܵܐ

    Moderator's Note:The following discussion is split from this thread in the Arabic forum. Quite the contrary is the case. The shortening of the stem vowel before the nisba ending in ʽalm-ānī is a characteristically Aramaic phenomenon, very well known in Syriac (where all the vowels are clearly...
  13. W

    Aramaic vs Hebrew: mutually intelligibility

    I know that Aramaic is a Semitic language, but how mutually intelligible are Hebrew and Aramaic? I am primarily interested in this because part (or parts) of the Old Testament were written in Aramaic.
  14. B

    Aramaic: abba

    I have recently read that the word "abba", which I always believed meant just simply "father" in Aramaic, has a meaning of "affectionate word for father, that has no eqivalent in the English language". Is this true?
  15. Ihsiin

    Aramaic: ד - relative pronoun

    Hello everyone. I've noticed that the first phrase in the Lord's Prayer in Aramaic is אבון דבשםיו. I was wondering where the ד prefix here is in fact the relative pronoun, and if it's cognate to the Arabic الذي.
  16. E

    Aramaic: It is the Lord who judges me

    ܠܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܒܢܦܫܝ ܚܫܝܫ ܐܢܐ ܐܠܐ ܠܘ ܒܗܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܝܢܝ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܗܘ Hello everyone! I found this translation of 1 Corinthians 4:4 online, and I was wondering if anyone could just extract the last phrase, "it is the Lord who judges me" (or something to that effect) and show me just what those words...
  17. Z

    Aramaic: Vivo orgulloso

    hola buenas disculpen de antemano por la molestia causada ! desde hace tiempo busco un tatuaje , una frase algo que me identifique hago mio y para mi y la frase que me identifica es VIVO ORGULLOSO me gustaria que me ayudaran a traducirla al arameo ​
  18. Q

    Aramaic: Targum Jonathan, Isaiah 9:5

    Hi, I am wondering if someone could translate this verse into English for me. It comes from targum Jonathan. It is Isaiah chapter 9 verse 5: אְמַר נְבִיָא לְבֵית דָוִיד אְרֵי רָבֵי אִתיְלֵיד לַנָא בַר אִתיְהֵיב לַנָא וְקַבֵיל אוֹרָיתָא עְלוֹהִי לְמִיטְרַה וְאִתקְרִי שְמֵיה מִן קֳדָם מַפלִי...
  19. P

    Aramaic: Love

    And more particularly, in the modern Aramaic script, the one that looks a lot like the Hebrew script. Maybe how to properly pronounce it, too? Thank you *** Also, I want to learn Aramaic, for praying and that sort of thing, but I know there are presently many versions of Aramaic, so I want...
  20. M

    Aramaic: you live by the sword, you die by the sword

    I'm sorry, but I googled which language is closer to Aramaic and hebrew is said to be closer related than Arabic is. I just desperately need a phrase translated and in the Aramaic writing for an art project. So the phrase is "you live by the sword, you die by the sword" please help me out...
  21. Malki92

    ....תנא דבי אליהו ששת אלפים שנה הוי העולם שני אלפים תוהו שני

    Hello all, could someone please give me the vowel points (or transliterate, I'd rather you provide the vowel points but whatever is easier for you:)) for this and translate it for me? תנא דבי אליהו ששת אלפים שנה הוי העולם שני אלפים תוהו שני אלפים תורה שני אלפים ימות המשיח בעונותינו שרבו יצאו...
  22. D

    Aramaic: spelling for "shbook" and "shbag"?

    Greetings! I am seeking some guidance on the correct spelling and pronunciation for the Aramaic words "shbook" and "shbag" (to cancel/remove the root of your suffering). I used a font named "Estrangelo" to try and spell it out myself, and would greatly appreciate someone confirming if it is...
  23. lukebeadgcf

    Aramaic: I am the Lord's

    I need a translation into Aramaic of "I am the Lord's," as it occurs in the following context: (Isaiah 44:5 Amplified). This verse, if I understand correctly, was originally written in Hebrew, but I'm interested in an Aramaic rendering of "I am the Lord's," in the Aramaic script (although a...
  24. D

    Aramaic: גָדְהוֹן

    I am trying to write the Hebrew word גָד in Aramaic with the pronominal suffix "their," thus meaning "their troop." Would גָדְהוֹן be correct?
  25. C

    Aramaic: I have my strength

    hello, I have to translate a short phrase in Aramaic. Can you help me? thanks
  26. L

    Syriac/Aramaic: Why should I fear when evil days come

    Hello, I need this verse translated in Syriac or Aramaic writing if it's not too much trouble. Thank You
  27. T

    Ancient Hebrew and Aramaic: Only GOD can judge Me

    Hello to all wonderfull peoples here.. befor long time when i register myself in this forum i ask a question and many of you helped me fast with alot of answers to understand what i need exactly and im very thankfull for this.. Now I wana ask you for help I want one famous phrase to be...
  28. C

    Aramaic: a blessing be on the reader

    aiutatemi...qualcuno può tradurmi queste 2 frasi in aramaico? 2-a blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the thins which he has put in the book, for the time in near. are two phrases of the Bible pleaseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee or halp me find a way
  29. C

    Aramaic: I am the resurrection and the life

    aiutatemi...qualcuno può tradurmi queste 2 frasi in aramaico? 1- I am the resurrection and the life, he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live and he that lives and believeth in me never die are two phrases of the Bible pleaseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee or halp me find a way
  30. Micciabbaca

    Aramaic: grandmother

    everyone! i'm new!:) I would want to know which is translation of GRANDMOTHER in Aramaic. thanks to all!!!!
  31. Forero

    Aramaic: Kephah? (name given by Jesus to his friend Shimon)

    Jesus spoke in figures of speech, which bothered some of his followers, and some of the recorded Greek sayings become curious plays on words if translated "back" into Aramaic. What is Aramaic for Cephas/Petros (the masculine name) and Petra (the surname)? I have heard that both are something...
  32. F

    Aramaic: ܝܫܘܥ ܐܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܟܪܣܛܝܢܘܬܐ

    Can you help me translating this into English? ܝܫܘܥ ܐܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܟܪܣܛܝܢܘܬܐ Thank you Mod note: This thread was originally posted -by mistake- in the Arabic forum.
  33. N

    Aramaic: Remember me

    Hello, Im new here so Im sorry if this is in the wrong spot. Anyhow, I would like to have "remember me" tattooed on my back in Aramaic letters. Can anyone tell me how it would be wrote? Thanks, James
  34. R

    Aramaic: Serenity Prayer

    Hi can any one help me translate the Serenity Prayer from english into aramaic God grant me the serenity to accept the things i cannot change courage to change the things i can and wisdom to know the difference if anyone can it will be greatly appreciated thanx again and have a great day l8r
  35. J

    Aramaic: She flies with open wings

    Hello, Does anyone speak both aramaic and hebrew? I have a phrase written in hebrew which is this: ה י א ע פ ה ב כ נ פ י ה ה פ ת ו ח ו ת In english this means "she flies with her own wings". Can someone please help me write this vertically in aramaic?
  36. N

    Aramaic: He healeth the broken in heart,

    I was wondering if anyone could please translate this for me. I'm doing an art project and I need this as soon as possible. In western Aramaic. Jesus' language. "He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds". PSA 147:3 Referring to GOD. I would greatly appreciate if you...
  37. M

    Syriac / Aramaic: How endangered?

  38. M

    Syriac / Aramaic: How endangered?

    Hej! After reading some threads in the Hebrew forum, I noticed that a couple of people are actually fluent in Syriac / Aramaic, which I thought was dying out. Is it actually not that endangered? Is it being passed on to younger generations? Thank you! MarX
  39. U

    Aramaic: May your will be done

    Hi again to everybody...Can anyone help in writting "may your will be done" on aramaic..Thanks
  40. U

    Aramaic: Let it be your will

    Hello to all. Can somebody help my write sentence "LET IT BE YOUR WILL" on Aramaic, but spelled letter-by-letter becouse I am too far from knowlege of that kind of language? Thanks in advance and best regards to all.
  41. E

    Aramaic: Abba

    Can someone please post the Aramaic lettering for Abba, as used in the New Testament? IE: Mark 14:36. Thank you!
  42. B

    Aramaic: Chains of independence

    Can someone translate this for me PLEASE! Chains of Independence or Independence Chains
  43. I

    Aramaic: Was it a written language?

    Hi, During the time that the New Testament was being written, I know that Jesus and his apostles spoke Aramaic, but was Aramaic a written language? If not, what language did the Aramaic speaking people write? Thanks, Issachar
  44. M

    Aramaic: I am Yours. Save me.

    I know that it's a long shot that someone will know enough Aramaic to translate for me, but I'm willing to give it a try. I'm looking for this phrase in Aramaic.. I am Yours. Save me. Yours with the capital y refers to God. If need be, you can replace Yours with the proper synonym. aka: God...
  45. V

    Aramaic: Do not fear!

    Hey, I'm searching for the right tattoo, and I wanted to see what the phrase "Do not Fear" in Aramaic looks like. It doesn't need to be that exactly, but something that has the same idea of not being afraid... So if anyone could help me out, that would be great!! Thank you so much.
  46. K

    Aramaic: "You give up your dreams you die"

    Hi all, I need the aramaic translation for the following phrase if possible: "You give up your dreams you die". Maybe some pronunciation as well? Would be really great if someone could post it as soon as possible. Thanks in advance.
  47. O

    Aramaic: David

    I've been looking for a translation of DAVID into Aramaic and can't seem to find anything. Can some one help me out?
  48. J

    Aramaic: Christ

    I have a question about Aramaic....I have been trying to search for a pretty long time now how to spell Christ in Aramaic, but unless I want to spend some money I will probably never know how to spell it. I would definitely love some feedback.....Thank you.
  49. sinclair001

    Aramaic: Mene Mene tekel upharshin

    I remember in a book about the prophet Daniel a passage in which the hand wrote in the wall "Mene Mene tekel upharshin". ¿What does the phrase mean?
  50. A

    Aramaic: Jesus