biology

  1. tsoapm

    piano più profondo del tronco

    Hi, I’m thinking that this is a roundabout way of saying ‘lowest trunk muscles‘, but I have seen that there are ‘anatomical planes’ so I’m not 100% sure it doesn’t refer to that, though I don’t see how there could be one more profondo than another. Will it be referring to the core? I gather...
  2. tsoapm

    mucronato, non scatolato

    Hi, I’m having some trouble working out how to translate scatolato with reference to a tomato. The website that I got that from actually has a translation already, but I don’t think I trust it much: I can’t find anything that back up the term ‘boxed’, but I suppose the explanation will be...
  3. tsoapm

    con leggera villosità e verruche

    Ciao, The villosità shuld be alright with some form of ‘hairy’ I suppose; verruche took me aback a little, but it wasn’t so mysterious as I thought: The trouble is that I can’t find a way of translating it: searching for ‘verrucas’ and ‘warts’ brings up lots of hits about natural skincare...
  4. Josesao

    cross-product (biology)

    Hola: ¿podría alguien ayudarme en la traducción literal de la siguiente frase del inglés? Because the cross-product of two species vectors with presence-absence is simply the number of sites shared by both species... Mi problema es sobre el concepto de "croos-product", debe ser algo así como...
  5. tsoapm

    natural family planning

    Buonasera, Come si chiama 'natural family planning' (NFP) in italiano? È spiegato abbastanza chiaramente su wikipedia, ma mi riferisco ai metodi conformi al insegnamento della Chiesa Cattolica (sopratutto Humanae Vitae) che cercano di evitare la gravidanza (pur lasciando sempre la possibilità!)...
  6. K

    en aval

    Working on a translation and they are describing different parts of the circulation system. "le volume d'echantillonage se situe en aval des cavites cardiaques.." Other sentences refere to "en aval de la valve pulmonaire". I was thinking: the survey volume is located ....the cardiac cavities"...
  7. T

    floor beneath the tide of change

    Holaaa!!! Alguien me podría ayudar con esta traducción??? "My guess is that they will stay unchanged, like molluscs on the ocean floor beneath the tide of change" "Mi conjetura es que se mantendrán sin cambios, como los moluscos en el fondo del océano bajo el cambio de la marea ". No me gusta...
  8. Bex78

    Umo-fosfati

    Buongiorno a tutti! Il testo da tradurre è: Il letame umificato, ricco di Acidi Umici e Fulvici, promuove un’ottimale attività microbiologica del suolo, un migliore utilizzo dei nutrienti presenti nel terreno anche per quanto riguarda il fosforo grazie alla formazione degli UMO-FOSFATI il cui...
  9. Bex78

    Carica batterica aerobica

    Ciao! Secondo Google carica batterica aerobica si traduce aerobic bacteria (batteri erobici): è corretto? Aerobic bacerial charge sarebbe sbagliato? Molte grazie Benedetta
  10. N

    length heteroplasmy

    come posso tradurre questa frase: Length heteroplasmy was observed in 46% of males......
  11. L

    microscopi ottici a fluorescenza

    Ciao a tutti... Ho un testo scientifico, che illustra le attività in corso in un laboratorio di biologia. Nella descrizione del microscopio ottico cita: "i microscopi ottici a fluorescenza, a contrasto di fase, interferenziali, per campo oscuro". Mio tentativo: "Optical microscopes...
  12. A

    Breeding site

    Salve a tutti. Non riesco a trovare un'alternativa efficace per 'breeding site'. Ecco il contesto: 'For example, slaughter houses that are not properly kept can be breeding sites for mosquitos' La mia traduzione: 'Ad esempio, mattatoi tenuti in modo inadeguato possono essere terreno...
  13. S

    less than 5 generations away

    Salve a tutti. La mia frase è : "the animal is not a domestic animal hybrid, such as a wolf, having any pure-bred ancestor less than 5 generations away. Si tratta di una richiesta di permesso di importazione di cani. Si deve dichiarare che il cane non è un ibrido (quindi incrocio tra un cane...
  14. V

    Ecosistema acquatico

    Sto traducendo un'etichetta di un prodotto ecolabel. "Impatto minimo sugli ecosistemi acquatici" "Minimal impact on water ecosystems" può andare? "Minimal water ecosystems-impact"?!
  15. C

    caddisfly

    Salve non riesco a trovare la traduzione di questo termine, un nome che si riferisce a una specie di insetto, vi cito la frase: Caddisflies are insects with acquatic larvae Grazie
  16. C

    browsers and grazers

    Salve a tutti ho alcuni dubbi sulla traduzione di questi due termini che si riferscono a due tipi di animali: browser: dovrebbero essere gli animali da pascolo e grazer: quelli che brucano l'erba. Ma allora non sono dunque gli stessi animali? Qual'è la differenza? esiste un nome specifico in...
  17. anglomania1

    rosura

    Hello everyone, I don't think I've ever found so many words I don't know!! The context is a pesticide against certain insects that attack pear and apple trees and the sentence is: Il foro d'entrata è riconoscibile dalla presenza di una rosura bruna. I'm not sure what this means, but I'd say...
  18. C

    accipiter hawks

    Salve, qualcuno sa dirmi come si può tradurre in italiano accipiter hawk (Accipiter spp.) è una specie di uccello ma non riesco a capire a cosa corrisponda in italiano? Grazie
  19. A

    spreading population

    "Spreading populations" parlando di biologia significa: "popolazioni ampiamente distribuite"? La frase esatta è la seguente: If a model is derived from a presence/assence data of a spreading population... Grazie
  20. P

    tube corals

    "Tube corals and sea anemones cover the bough of the ship" Non riesco a tradurre tube corals, non riesco a individuare come viene chiamato in italiano. Grazie! Patty
  21. T

    lion country

    Hi all, in the following sentence: "Lions kill for food, not fun. And they don't leave many leftovers. X Y knows the score. A farmer from Zimbabwe he was born and raised in lion country." Is Zimbabwe known as the "lion country"? I've found that a UK TV programme has this title and it is...
  22. daphnee

    lavorare al microscopio

    Ciao forum! Vorrei sapere come tradurre in inglese l'espressione lavorare al microscopio. Vorrei parlare di un vero e proprio lavoro, il lavoro del biologo microscopista. Grazie a tutti, Daphnee
  23. malice_in_wonderland

    stinger

    Hello! Have you ever heard of the word "stinger" meaning "pungiglione"? Someone says that "sting" does not mean "pungiglione", but I keep finding this meaning everywhere and the word "stinger" does not exist on any dictionary... It is, though, the name of a kind of missile launcher. Can anyone...
  24. D

    protein complexes

    Ciao a tutti.. Sto traducendo un testo sull' aids, e ho un dubbio sulla parola : protein-complexes. La frase è : These receptors interact with protein-complexes, which are embedded in the viral envelope. Non so se intende proteine complesse o complesso di proteine.
  25. B

    identifier

    Comment dit-on en anglais "identifier" dans le sens de "mettre en évidence", par exemple identifier un élément dans le domaine de la recherche biologique ? Merci....
  26. M

    ethologist

    Come si dice Ethologist in italiano, per favore? Etologico? Grazie!
  27. G

    narwhal

    Manga la traduzione inglese-italiano di questa parola. narwhal Cosa significa?
  28. L

    medio biótico

    Hola, Podrían ayudarme con la traducción al inglés de Medio Biótico. El contexto es: CARACTERIZACIÓN DEL MEDIO BIÓTICO. Gracias!
  29. M

    Anaerobic digestion

    Ciao a tutti! Sto cercando di tradurre il termine digestion all'interno dell'espressione anaerobic digestion of farm wastes. E' un metodo alternativo di produzione dell'energia, che crea gas metano, ma dubito che possa essere tradotto con "digestione" (o forse sì, ma in quel caso vorrei sapere...
  30. G

    guppy

    I wondered if the myth was true, if mother guppies ate their children. Mi chiedevo se la leggenda fosse vera, se mamma guppy mangiava i propri figli. guppy = Poecilia reticulata, conosciuto solitamente come Guppy o Lebistes, è un piccolo pesce d'acqua dolce della famiglia Poeciliidae...
  31. O

    shrunk body weight

    Hi everybody! I can't translate this expression 'shrunk body weight', it's taken from a science article. I've tryed with 'riduzione del peso corporeo'. Is it correct? Thank you.
  32. O

    composition of gain

    Hello everybody, I need to translate this expression "composition of gain" taken from a a text which talks about animal's growth. This is the complete sentence: "Accurate prediction of daily gain that can be expected for the metabolizble energy and protein consumed depends on accurate prediction...
  33. V

    lancet fluke

    Hello out there, I'm translating a talk EN to IT. I would like some help on the meaning of the phrase "lancet fluke". I really cannot get it! If someone has a clue how to translate it it would be great. But also if you just have a clue about the meaning in english in this context and can...
  34. A

    Fliegenbeine

    Gibt es ein Fachwort für dei Beine von Fliegen? Speziell die Vorderbeine die sie sich manchmal so reiben. Gibt es für dieses "Reiben" vielleicht ein Fachwort?
  35. Malakya

    Urocoltura

    Hi, I need a translation for "urocoltura". The context? I'd like to say: "Il ceppo batterico utilizzato è stato Escherichia coli 1234 isolato da urocoltura" My attempt: "The bacterial strain used was the clinical Escherichia coli 1234 isolated from urine culture" I'm not sure that...
  36. S

    No consistent acoustic change underlies

    Ciao, vorrei chiedervi se questa frase "No consistent acoustic change underlies the differences among mammalian, avian and recruitment alarm calls; the mapping of referent class onto acoustic structure follows no predictable acoustic rule" può essere tradotta in questo modo: Alla base...
  37. S

    In the field, suricates were played alarm

    Ciao, dovrei tradurre questa frase ma ho qualche difficoltà In the field, suricates were played alarm calls in the absence of actual predators and their responses were filmed. Ho provato a tradurla così Sul campo, suricates were played alarm calls ( i richiami d'allarme dei suricata...
  38. S

    Because snake alarm calls to all of these

    Ciao a tutti, mi potreste aiutare a tradurre in italiano questa frase? "Because snake alarm calls to all of these stimuli cause other animals to approach the caller, give alarm calls themselves, and either mob the snake or investigate the deposit, they are collectively termed ‘recruitment alarm...
  39. anglomania1

    neuroformologia

    Hello again, still on my list of exams for neurobiology! One of the exams in the list is "Neuroformologia comparata" - not knowing these things I had a go on google with "compare neurophormology" - it came up with not a single hit so it must be absolutely wrong!! Does anybody know what it...
  40. A

    Smoke beetle

    Smoke beetle Ciao ragazzi, come tradurreste questa specie di insetti? Coleotteri, scarabei, scarafaggi... che roba è di preciso? Grazie in anticipo.
  41. _LuNa_

    7 to 21 fold

    Ciao, leggendo un articolo scientifico ho trovato questa frase: "We find that this enzyme can act as a de novo methyltransferase, although it is commonly thought that it cannot promote de novo methylation, in fact its preference for hemimethylated DNA versus unmethylated DNA is only 7 to 21...
  42. J

    lemur

    Does anyone have the translation for a "lemur" thanks
  43. R

    microrganismi alterativi

    Salve gente! Avrei una domanda, presumo, un pò tecnica. Sapete come tradurre la frase microrganismi alterativi in inglese? Eccovi la frase in contesto: Perché il latte possa essere consumato e conservato è necessario che venga sottoposto a processi di risanamento che inattivino la microflora...
  44. Aserolf

    Asquel (hormiguita)

    Hola! Me podrían ayudar con los términos que usan en sus regiones para nombrar a las mas pequeñas de las hormigas . En Torreón (al norte de México) les decimos "asqueles" no sé si en otros lugares de México también las conozcan así, pero necesito saber si hay más nombres para estos...
  45. N

    quimicofarmacobiólogo

    Necesito saber la traducción en ingles del la profesión. quimicofarmacobiólogo
  46. Arcoiris*

    Vasos conductores (plantas)

    I'm interested in how to say in Englis "Vasos conductores" referring to those that transport sap inside the plants. My guess is : Connecting vessels, though I'm not quite sure about the connecting part. Thanks in advance.
  47. E

    Esercitare una pressione tale da

    Ciao a tutti! Sto scrivendo un articolo scientifico e dovrei formulare in inglese il seguente passaggio: " Terminata la procedura di acquisizione delle immagini, i becchi sono stati collocati tra due vetrini portaoggetto mantenuti uniti da uno strato di nastro adesivo, esercitando in questo...
  48. L

    osservatorio faunistico

    Qualcuno può aiutarmi a tradurre "osservatorio faunistico" (in pratica piccole istituzioni locali che si occupano di ricerca e monitoraggio della fauna)?? Io pensavo a "Wildlife observatory" or "Wildlife office" ma non mi sembrano del tutto soddisfacenti.. mille grazie Luca
  49. C

    Core temperature

    Salve a tutti..per piacere mi servirebbe qualcuno che mi traduca l'espressione core temperature..Il contesto è quello dei muscoli di alcuni pesci e la struttura del loro corpo che mantiene una temperature corporea calda...Si parla, in particolare, di un tonno dalla pinna blu che in acqua di 7...
  50. V

    whisker pad

    sto leggendo degli articoli scientifici per una tesi in biologia, non riesco a trovare da nessuna parte la traduzione corretta di questi termini: - whisker pad, in questo contesto: "All four null mutations lead to very specific losses of peripheral sensory innervation, as extensively...
Top