christianity

  1. Thime

    To put up a Nativity scene

    大家好! I'm writing a text about Christmas, and I would like to say: "Every years on December 8, according to tradition, people put up the Christmas tree and the Nativity scene". I don't know how to correctly say in Chinese "to put up a Nativity scene" Here's my attempt: 每年十二月八日,...
  2. S

    Witnessing

    Hello all, in English this word and similar words can be used in a religious context, e.g. 'witnessing the truth' 'to be a good witness' 'to present a witness of...' etc. Anyone know the best way to say it in Italian? Thought about using 'testimone' but this seems to be mostly used in the legal...
  3. tsoapm

    mater misericordiæ

    Hello, Probably a simple query for those in the know, but I'm not… Salve, Regina, Mater misericordiæ, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. I wanted a fairly literal translation of the Salve Regina to put on my blog, and it wasn't hard to find one, but the translation of “mater misericordiae”...
  4. tsoapm

    lead prayer

    Ciao tutti, Come si direbbe in italiano "lead" nel senso di una preghiera antifonale, tipo l'Angelus? Il dizionario dice "induce", di un prete, ma nutro un dubbio forte a proposito. A me suonano più "dirigere" o "condurre". Grazie! Mark
  5. peppermint

    to abide in the mode of

    Ciao a tutti e buona domenica soprattutto a chi lavora... Non riesco a risolvere questa frase, che è anche il titolo di un capitolo. Il contesto: si sta parlando delle caratteristiche della presenza concreta di Dio nel mondo: Attending to the idea of the Creator Spirit brings to the fore the...
  6. tsoapm

    natural family planning

    Buonasera, Come si chiama 'natural family planning' (NFP) in italiano? È spiegato abbastanza chiaramente su wikipedia, ma mi riferisco ai metodi conformi al insegnamento della Chiesa Cattolica (sopratutto Humanae Vitae) che cercano di evitare la gravidanza (pur lasciando sempre la possibilità!)...
  7. tsoapm

    demone vs. demonio

    Ciao, Avrei una domanda sull'italiano del vangelo di oggi: Maria di Màgdala, dalla quale erano usciti sette demòni Ho visto che, nelle traduzioni bibliche, sono inseriti degli accenti per una corretta lettura del testo. Qui, però, mi pare che si vuole differenziare fra dèmone (:cross:) e...
  8. J

    For you share in God's grace with me

    Por favor, necesito ayuda con la siguiente: I have you in my heart, for you share in God' grace with me. Mi intento es: Te tengo en mi alma porque tu compartes la gracia de Dios conmigo. Muchas gracias en adelante, jmale
  9. tsoapm

    Soprana

    Hi all, This one might be a bit tricky to explain. Anyway, the long and short of it is that I’d like an English translation for the word 'soprana'. The source: I know that it says 'soprano' and not 'soprana', but this is from a series of articles which practically always involves a contrast...
  10. E

    Stella cometa

    Hi, which is the English translation for the "stella cometa" that led the Magi to Christ in Bethlehem? I supposed that "comet" is the scientific term identifying generally that kind of star, whereas "Star of Bethlehem" refers to that event in religion. May you tell if I am right? Or...
  11. S

    rivelazione vetero e neo testamentaria

    rivelazione vetero e neo testamentaria Is this translated as Divine Revelation of the Old and New Testament? There really is no one particular sentence or context. It's all over google in Italian... Thanks!
  12. R

    missione religiosa

    Ciao! Volevo chiedervi come si dice in inglese "missione". Forse, missionary camp? Inoltre, se devo parlare di un sacerdote passa un periodo all'estero in una di queste missioni, posso dire "he worked as a missionary in Thailand for 5 years"? Grazie!!
  13. Aserolf

    Yours in Christ

    Se trata de la despedida en una carta religiosa, ¿me pueden ayudar? Yours in Christ, = Saludo en Cristo ??? Fr. John Doe ....... Padre Juan Pérez Les agradecería muchísimo cualquier sugerencia.
  14. entrapta

    attending common prayer

    attending common prayer Can "attending common prayer" be interpreted as "andare a messa" like "attending Mass"? It's abourt a diary's entry and it lists a series of things a man did in 1660 or so. "attending common prayer as St Margatet's Church"... I cannot write "preghiera comune"... Any...
  15. A

    Essi vivono il loro sì a Cristo.

    Hi, what do yuo think about the following sentence? They live their yes to Christ/ they experience their devotion to Christ In Italian Essi vivono il loro si a Cristo. Thank you
  16. U

    piscina probatica

    Buongiorno ragazzi, mi potreste aiutare di nuovo? sto cercando come sarebbe in inglese ' la piscina probatica', quella che a gerusalemme era costruita sull'albero della vera croce della leggenda di Jacopo da Varagine e curava ogni male. grazie in anticipo
  17. R

    One Bread, One Body

    Hi Everyone, I have translated a religious song for the Italian Mass in my parish but I'm not too confident in the integrity of the translation. The song is by Father John Foley, "One Bread, One Body." It's very popular in English and would work well for the Italian community here. It...
  18. G

    all of us here gathered for Mass

    I will bless the image with Holy Water and also all of us here gathered for Mass. Benedico l'immagine con l'acqua santa e anche noi tutti qui raccolti per Messa/per la Messa. I always have doubts about whether to use or omit the definite article. I'm not sure if "raccolti" is right here either.
  19. G

    the very first time

    Come si dice,"the very first time." Sto facendo la traduzione per l'omelia di un sacerdote. Parla della prima comunione di un ragazzo. Do you remember the love that surrounded you and the love that you received when Our Lord was given to you for the very first time? Vi ricordate l’amore che...
  20. R

    salutations to You

    Buon giorno a tutti devo tradurre una poesia dall'inglese all'italiano e in un verso c'è questa frase che si ripete frequentemente: You are the Primordial Power, salutations to You. Non mi sembrava molto elegante tradurre con saluti a Te, visto che si parla a Dio. Avete qualche suggerimento...
  21. B

    I'd like to read to you a scripture

    Okay, mi ciamo Ronnie e' sono del L'australia ..so parlare un poco la lingua Italiana ahlora mi scusatte se faccio sbalighe..per favore,come si dice.. " Hello I am one of Jehovah's Christian Witnesses and I'd like to read to you a scripture.. Matthew chapter 24 verse 14. Io ero nato in Egitto...
  22. M

    Consacrato alla Chiesa Cattolica

    Ciao, chi sa aiutarmi a tradurre in inglese questo testo? "(40 anni) consacrati alla Chiesa Cattolica" Fa parte di una dedica che verrà incisa su una targhetta in occasione di un anniversario di alcuni membri della chiesa. Grazie1000!
  23. L

    Table fellowship

    How can I translated "table fellowship"? It is used with reference to Luke's Gospel and how Jesus eats with many different types of people, including those that the traditional Jewish laws said that he couldn't. So "fellowship" means more than friendship. The phrase implies inclusion...
  24. A

    one of the holiest Christian sites

    Buon dia, come si dice in Italiano ' It is regarded as one of the holiest Christian sites'? E' considerato uno del santissmo posti cristiani ...? Grazie
  25. G

    May is the month of Mary.

    May is the month of Mary. (It is fine to speak/write about Mary like this, in the Australian-Catholic context.) Maggio è il mese di Maria. (Va bene o no?) Nella cultura italiana (e cattolica) si può referire alla Vergine Maria come "Maria" o si deve scrivere, Maria Madre di Dio, o la...
  26. Seattle Taz

    Holy Week Blessings

    What is an appropriate Holy Week greeting in Spanish? ¿Que le bendiga la Santa Semana? ¿Bendiciones de Santa Semana? o
  27. entrapta

    attività di studio e preghiera

    attività di studio e preghiera Activities that are performed inside a seminary in this case; how do you phrase this? It's about someone's need to escape from "le attività di studio e preghiera"....I thought about duties but I cannot put it all together....
  28. P

    Gesú sacramento

    How is Gesú sacramento translated in this context? Lui (il papa) unirono con impeto di affetto negli osanna a Gesú sacramento. ATTEMPTED TRANSLATION: The join him (the pope) with an impulse of affection in hosannas to Jesus sacramento. QUESTION: If Gesú is a proper noun and...
  29. Encolpius

    Praised be Jesus Christ. Forever, amen.

    Hello, what is the Spanish version of the Roman Catholic greeting, the original Latin version is: Laudetur Iesus Christus. In Aeternum, Amen. Thanks.
  30. K

    Right Reverend Father in God

    Saludos a todos: Tengo una duda con la siguiente expresion: "Right Reverend Father in God" Es una traducción sobre los tudor y tengo dudas si puede ser un titulo determinado que ofrece la iglesia a determinados arzobispos. LA expresion se encuentra dentro de la siguiente oracion: The emperor...
  31. A

    Clarisas (Nuns type)

    I would like to know the specific name for the spanish nuns "clarisas", of the Order of Santa Clara
  32. S

    Ecumenical Ministry - Religione

    Salve, vorrei sapere come si può tradurre l'espressione Ecumenical Ministry specifico che non si riferisce a sacerdoti o religiosi, ma ad un gruppo di laici, e in italiano non ho mai sentito utilizzare tale parola in ambito religioso eccetto quando si indica esclusivamente il ministero...
  33. Q

    lay total claim

    Hi! Here we go with "claim" again!:( "We act together in obedience to the one true God, the triune God of holiness and love, who has laid total claim on our lives and by that claim calls us with believers in all ages and all nations to seek and defend the good of all who bear his image."...
  34. N

    contrarreforma católica

    Hola a todos: cómo se dice en inglés contrarreforma católica? Catholic...? muchas gracias de antemano!!
  35. L

    Bull, Bulla - Iglesia Católica

    He encontrado las palabras "bull" y "bulla" en inglés; la palabra "bull" refiere a un documento formal del papa con una "bulla" adjunto, mientras que "bulla" significa el sello official del papa. ¿Hay palabra especificas en castellano (o quizás las mismas palabras, pero es difícil imaginar que...
  36. A

    Santidad el Papa

    Buenos días Estoy haciendo la traducción de un artículo sobre el turismo religioso y me encuentro esta oración. Original: "...con la esperanza de ver a su Santidad el Papa..." Mi intento: "...with the hope to see his Holiness the Pope..." Mi pregunta es se dice así en inglés o estoy...
  37. M

    To do your first holy communion

    Ciao a tutti I wondered how to say this sentence in italian: To do your first holy communion I know the word for communion but I didn't know whether I had to use 'fare' or not Grazie
  38. K

    the parting of the Red Sea (Biblical)

    Hello! I'd like to translate the following sentence, preserving as much as possible the original structure. The parting of the Red Sea demonstrated God's ferverent desire to show his wayward People that He was with them. The only way I can think to translate the bolded phrase is to reword...
  39. A

    diocesano

    Hi, How would you say in English "Museo Diocesano" ? (with collections of religious art, works coming from churches and parrishes etc.) Thanks
  40. J

    praise God from whom all blessings flow

    Hi, I found this text in a letter "Praise God from whom all blessings flow" The sentences is taken from a text writen by Thomas Ken and it is a kind or praise, Praise God, from whom all blessings flow; praise him, all creatures here below; praise him above, ye heavenly host; praise...
  41. María José Hooft

    vestment (priest's clothes)

    Hello, I have to translate this. It's talking about catholic priests, and that everyone who serves God in their workplace is in fact a priest. "Your work is a primary place—maybe the primary place—where your calling gets lived out. Maybe we should issue robes to electrical engineers, clerical...
  42. L

    Pentecostalismo

    I need urgent help i need the translation of "pentecostalismo" to english thanks alot
  43. S

    Christ’s undying love

    holisss how can i translate : In Christ’s undying love en el amor de Dios que no muere? Thanks :)
  44. P

    Mitmenschlichkeit (IT)

    Hallo, wie übersetzt man am besten MITMENSCHLICHKEIT ins Italienische? Danke, Jörg
  45. F

    The Lord's Prayer

    Hey, does anyone know what the Lord's Prayer is called in German...I'm trying to find it on the internet, but don't know if the translation I've got is the actual prayer or just a literal translation.
  46. G

    Easter Letter

    Hello there!!!...I am translating an english book into a spanish and I've come across some words I just can't find the appropiate spanish language ones. For instance, What's "Easter Letter" in Spanish?...Here you have the context: Our New Testament Canon was first listed by the very same...
  47. karadu

    Christ figure

    ¿Cómo se diría “Christ figure” en español? Es un personaje en una obra literaria que representa a Jesucristo. Estoy pensando en las posibilidades y “figura de Cristo” no suena bien. . . . ¡Muchas gracias por ayudarme!
  48. L

    dar gloria al señor

    Hello, Any idea what "dar gloria al senor" means? To thank/praise the Lord? Gracias
  49. M

    Lord's prayer

    Как по-русски "Lord's prayer"? Спасибо.
  50. T

    sister church

    How would you say "sister-church" or something like planter-church. I am trying to translate a note to put in front of Bibles that the church is donating to members of a church in Mexico that our church has helped to build and grow. I want something that makes sense to that community and not...
Back
Top