colombianismos

  1. swift

    quedar como un culo (quedar mal, perder credibilidad)

    Buenos días: ¿Se usa en sus regiones y países la locución que da título a este hilo, con el sentido de deslucirse al no conseguir alguien satisfacer las demandas o expectativas de otra persona? En Costa Rica, así se usa en el habla coloquial; es una expresión vulgar, de más está decir. A...
  2. swift

    hartar guaro, jartar guaro (beber sin moderación)

    Buenas noches: La expresión que da título a este hilo, a saber, “hartar guaro” o “jartar guaro” se usa comúnmente en Costa Rica en el nivel coloquial con el sentido de ‘ingerir bebidas alcohólicas sin moderación’: En mi experiencia, las mismas locuciones se usan en ciertas hablas nicaragüenses...
  3. blasita

    Agüepanela/agua de panela/aguapanela

    Buenas tardes a todos: Me gustaría saber dónde exactamente se usa "aguapanela" o cualquiera de sus derivados. Un amigo mío colombiano lo usó en una conversación que tuvo conmigo. Me quería invitar a un "agüepanela", que supongo que se usa de esta forma solamente en Colombia. Diccionario de...
  4. blasita

    Dejar sano

    Buenas tardes: En un correo que envié a un amigo colombiano le decía que le estaba dando mucho la peña. Cuando más adelante hablamos por teléfono, me dijo que con lo de "dar la peña" le había dejado sano. Me explicó que "dejar sano" era como "corchar" y que quería decir que le había dejado en...
  5. blasita

    estar cogido - Estoy cogida de la tarde

    Hola: "Estoy cogida de la tarde, tengo que irme, ahora hablamos". Esta frase salió en otra conversación y la interpretamos como "estoy ocupada (por/en la tarde)". Pero a mí no me cuadra nada el uso de la preposición de. Me gustaría que algún compañero/a colombiano/a (suponemos que puede ser...
  6. swift

    barrio de invasión

    Buenas noches: Recientemente investigaba sobre expresiones que contienen 'invasión' y di con este colombianismo: 'barrio de invasión', que se usa para designar aquellos asentamientos humanos informales que se establecen en zonas invadidas. Me gustaría saber si este término es compartido por...
  7. swift

    copetón

    Buenas tardes: En Costa Rica, existe un coloquialismo que se aplica a los individuos de alcurnia: 'copetón', adjetivo de tinte despectivo que hace alusión a los peinados de las personas ricas. Dicen que se casó con una viejilla copetona y ahora se está dando la gran vida. Por supuesto, tiene n...
  8. swift

    sacarse las yucas

    Buenas tardes, amigos: En Colombia, 'sacarse las yucas' es una locución verbal que se usa en el habla coloquial para referirse a la acción de hacer sonar los dedos u otras articulaciones doblándolos. Me gustaría saber si esta expresión se entiende y se usa también en otras regiones del español...
  9. didakticos

    truñuño

    Hola a tod@s: encontré esta palabra en La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada de G.G. Márquez: truñuño. No aparece en el DRAE, pero tubabel dice que significa tacaño en Colombia. ¿Alguna idea? ¡Gracias de antemano por sus respuestas!
  10. swift

    angurriento

    Buenas tardes: El hilo sobre langucia y sus derivados provocó mi apetito lingüístico. La palabra "languciento" me recordó "angurriento". Y como quería verificar el sentido de ésta, me fui al diccionario de la casa: ¿Soy yo el único sorprendido? Yo siempre he entendido que una persona...
  11. fsprinkle

    vea pues

    Hola Todos Tengo una amiga de Colombia que dice "si vea pues" or tal vez solamente "vea pues" ¿algien sabe que significa esta frase? Gracias
  12. swift

    botón / tombo (oficial de policía)

    Buenas noches: Me gustaría plantear en esta ocasión una consulta doble, si me lo permiten. :) Se trata del término "botón", que he descubierto recientemente, un argentinismo para referirse al oficial de policía. De inmediato lo relacioné con el costarriqueñismo correspondiente: tombo, y me...
Top