complete

  1. A

    French base corbeille

    Il trie ses dossiers et rempli des corbeilles à papier. ... et remplit ...
  2. A

    French base crêpe de Chine

    crêpe de Chine nm (tissu en soir brodé) .. en soie (naturelle ou artificielle, lisse ou imprimée, éventuellement brodée).
  3. A

    French base clos

    Il possède un clos en Bordelais dans la région bordelaise. He owns an enclosed plot in the Bordeaux region.
  4. Paquita

    French base au prix de

    au prix de [qch] loc prép figuré (moyennant, via) a costa de loc prep Mathieu a réussi à passer en classe de terminal terminale au prix de gros efforts en mathématiques.
  5. X

    French base haut

    Hi, a note for the french word «haut» stating that it's an h aspiré would be helpful.
  6. A

    French base tenir

    tenir à [qch] vtr ind (être attaché à [qch]) estar asociado a algo v cop + loc adj Mon père tient à ce bureau. Mi padre está asociado a este despacho. No me consta que tenir à (être attaché à) qch signifique "estar asociado a algo" sino más bien (entre otras posibilidades y según...
  7. A

    French base avarier

    avarier⇒ vtr (endommager : la nourriture) echarse a perder loc verb Le fortes chaleurs avarient plus vite les denrées périssables. Les fortes chaleurs ...
  8. A

    French base cartouche

    cartouche de cigarettes nf (colis, ensemble de paquet) cartón de cigarrillos nm + loc adj En général, une cartouche de cigarettes est une boîte contenant 20 paquets de celles-ci. 10 paquets.
  9. K

    French base brouteur

    Apparently "brouteur" has taken on a new meaning in the cyber age: internet scammer. Or cybercriminal? Something like that. The RFI Mots de l'actualité podcast recently did an episode on this word. It's used in French-speaking Africa. Here's the link: Les mots de l'actualité - Brouteur In WR...
  10. A

    French to Spanish baroque

    Le baroque s'est developpé au XVIIe et au XVIIe siècles. ... développé.
  11. Aire_Azul

    French base genette

    Bonjour, Il semblerait que la page "genette" dans le dictionnaire français - español n'existe pas, ou n'existe plus. En revanche, le dictionnaire nous renvoie au mot "genêt". je pense qu'il s'agit d'une erreur. Merci pour vos dictionnaires et forums. Amicalement, Josiane Aire_Azul
  12. A

    French base peine de prison ferme

    Le parquet requière :thumbsdown: une peine de prison ferme de 6 mois. ... requiert ...
  13. R

    French base duègne

    creo que valdría la traducción al español dama de compañía
  14. A

    French base casser la baraque

    Un petit doublon: Luc pensait pensait obtenir un premier rendez-vous avec Delphine jeudi , mais son frère lui a cassé la baraque en lui rappelant qu'il devait l'aider à déménager ce jour-là.
  15. A

    French base villégiateur

    veraneante, persona que está de vacaciones
  16. A

    French base bas

    J'ai acheté des bas en laine pour cette hiver. ... cet hiver.
  17. A

    French base il me les brise menu

    Avec son air supérieur et tous ses leçons de moral, il me les brise menu ! ... toutes ses leçons de morale ...
  18. A

    French base dix-septième

    dix-septième nmf (en 17e position) decimoséptimo, decimoséptima nm, nf el número diecisiete, la número diecisiete; el número 17, la número 17 loc nm, loc nf Julien est le seizième à être arrivé. Et le dix-septième, c'est qui ? :rolleyes:
  19. J

    French base mixologie / mixology

    mixologie (mixology) should be added to the French-English / English-French dictionary.
  20. K

    French base farouche

    En français, "farouche" se trouvé également dans l'expression "une personne peu farouche", et dans ce sens là ce qui est entendu c'est "une personne qui n'est pas effarouchée [par les choses de l'amour]". C'est une manière plus polie, avec moins de connotation négative, de parler de quelqu'un de...
  21. A

    French base art culinaire

    art culinaire nm (savoir-faire appliqués à la cuisine) ... appliqué.
  22. T

    French base après

    Pour illustrer après que [+ indicatif], l’exemple « Patrick est entré en école d'ingénieurs après qu'il a eu obtenu son bac. » me semble fautif : il faudrait écrire soit après qu’il a obtenu son bac, soit après qu’il eut obtenu son bac.
  23. Henry Copper

    French base réaliser

    I suspect, unless sleep deprivation has led to my losing all ability to read and comprehend French, that there are too many "le"'s in this example sentence in the dictionary: "Le club amateur a réalisé un exploit en battant le le meilleur club national."
  24. N

    French base compter

    Ce n'est pas grand chose: Rajouter "compter sur" dans la fonction de recherche. Cela permettrai de gagner du temps.
  25. M

    French base giga

    *miliard devrait être milliard* non?
  26. M

    French base chouchou

    Cacahuete caramelizado
  27. M

    French base puits

    Nous utilisons ce mot lors de la préparation d'une recette, pour dire que nous faisons un trou dans la préparation pour y ajouter les oeufs par exemple. Nous creusons un trou dans la farine pour y incorporer l'oeuf.
  28. V

    French base déshérité

    Bonjour, il y a une erreur dans la phrase d'exemple: Le déshérité a décidé de tenteR... Cordialement
  29. R

    French base broussailleux

    ¿No valdría la traducción enmarañado, según Dictionnaire de l’Académie française ?
  30. W

    French base investir

    Mettre la traduction de l'adjectif INVESTI du verbe INVESTIR.
  31. E

    French base auteur

    Le mot "autrice" est de plus en plus utilisé en France. WordReference devrait plutôt écrire : auteur, auteure/autrice. Par exemple : « Louise Labé était une grande poètesse mais aussi une autrice. »
  32. swift

    French base faire de l’usage

    Il me semble qu’il manque cette locution dans la nomenclature française : En voici un exemple authentique, tiré du récit Histoires, d’Annie Ernaux : Pourrait-on le répertorier, s’il vous plaît ?
  33. R

    French base musette

    En el diccionario Français-Espagnol se alude a musette (sorte d'accordéon), dando la traducción de cornamusa. Pero una cornamusa no es un acordeón. El acordeón es un instrumento de lengüetas múltiples accionado por un fuelle, y la cornamusa es un instrumento de doble lengüeta muy parecido al...
  34. C

    French base grâce

    pour état de grâce, vous écrivez "période où tout réussi" j'écrirai "période où tout réussit"
  35. S

    French base vaporisateur

    Le deuxième exemple dit « La vaporisateur » malgré que l’entrée n’indique que le genre masculin pour ce nom.
  36. D

    French base dépendance

    Il manque une traduction pour une dépendance dans le sens informatique
  37. O

    French base maille

    Je cherche la traduction du mot "maille" dans le sens minéralogique. Comme la maille d'un cristal.
  38. J

    French base orthoptie

    Moderator note: Thread moved from the FR-EN Vocabulary Forum. Bonjour, Curieusement, si orthoptiste figure bien dans le dictionnaire français-anglais, orthoptie n'y figure pas et n'a pas à ce jour fait l'objet d'une question dans le forum. Alors, pour ceux qui rechercheront ce terme à l'avenir...
  39. R

    French base se capter

    Se capter signifie aussi se voir dans un language familier
  40. H

    French base en accord avec

    en accord avec des attentes ou des besoins
  41. A

    French base être montré du doigt

    Bonjour, Je pense qu'être montré du doigt a aussi un sens de stigmatisation qui n'apparaît pas dans les entrées actuelles (être incriminé, désigné responsable). Merci pour vos propositions de traduction
  42. Panado

    French base tapuscrit

    Un manuscrit tapé à la machine en peu d'exemplaires, non?
  43. A

    French base décoincer

    Dans "Ce chiropracteur a réussi à la décoincée.", "décoincer" devrait être écrit "décoincer".
  44. A

    French base cuisiné

    cuisiné adj (déjà accomodé) ... accommodé.
  45. A

    French base flèche

    Ce député a lancé quelques flèches au ministre de l'économie. ... ministre de l'Économie.
  46. O

    French base foyer

    Hello, For foyer may we add Group home maybe ? Thanx
  47. A

    French base biceps

    Ce culturiste fait admirer ces biceps. ... ses biceps ??
  48. A

    French base poilu

    ... virils.
  49. A

    French base braiser

    braiser⇒ vtr (saisir et cuire à l'étouffé) ... à l'étouffée
  50. Panado

    French base chatterie

    Littré - chatterie - définition, citations, étymologie
Top