construction

  1. P

    pre-loading pressure of the expansion tank

    Hi everybody! Does anyone know how to say "pre-loading pressure" in Italian? I haven't got a particular sentence to translate, but it might be something like: "Measured pressure should never be lower than the pre-loading pressure of the expansion tank". It's about a heating system. Thank you!
  2. P

    la pression de prégonflage du vase d’expansion

    Hi everybody! Does anyone know how to translate "prégonflage" into English in a sentence like: "A température ambiante, la pression de l'installation ne doit pas être inférieure à la pression de prégonflage du vase d’expansion". It's about a heating system. Thank you!
  3. G

    bio-edilizia

    Hi everybody, Does anybody know the English word for "bio-edilizia"? Does "bio-construction" make sense? Cheers
  4. C

    edilizia contemporanea

    "L banalità dell'edilizia contemporanea" Non trovo un modo giusto per tradurlo, mi aiutate? Grazie
  5. A

    Tolva

    Hola, necesito saber cómo se dice en portugués "tolva", que en inglés es "hopper". Es una máquina cementera, que además trabaja con un embudo, osea "funil", por lo tanto no puedo traducir "tolva" como "funil" porque son cosas diferentes. gracias
  6. K

    edilizia convenzionata

    Hello. What is edilizia convenziona? The context is: Importanti opere sono state realizzate nel settore Pubblico ed interventi nel campo residenziale di edilizia convenziona e con programmi di nostra iniziativa. Any help would be highly appreciated.
  7. O

    Anéis Viários

    Quisiera saber qué significa esta frase relacionada con el servicio de subte / metro de San Pablo. Por separado encontré que "anéis" es "eslabón", y que "viário" es "lecho del ferrocarril". Esto me hace pensar que la frase puede referirse a la conexión del subte con el ferrocarril, pero no me...
  8. S

    Straightness of beams and grinders (welding process)

    Hi! I don't understad what does the phrase "Straightness of Beams and Grinders" mean. Can somebody help me? It's related to welding processes. Thank you!
  9. S

    log cabin

    Hello, I need again your help!! How is better to translate this sentence: "Did some washing in a log cabin launderette"? Thanks a lot to everybodi!!
  10. F

    enrobé

    Hola, Estoy tratando de buscar la traduccion de una palabra. No le puedo dar un contexto ya que no se encontra en una frase. Se trata de la palbara "enrobé". La définicion: Un enrobé est un mélange de bitume (environ 5 %) et de granulats concassés utilisés pour la construction et l’entretien...
  11. T

    Rasatura (edilizia)

    NECSUS, grazie mille per le delucidazioni! potrei approfittare e chiederti se conosci la traduzione in inglese anche del termine "RASATURA" sempre appartenente all'edilizia.... scusami e grazie ancora
  12. P

    edilizia P. urbanistica

    Hello, Ladies and Gentlemen! Please, tell me about the expression edilizia P.urbanistica. Context: Settore tecnico edilizia P. urbanistica - tutela paesaggio
  13. K

    monofore degli stavoli

    Hi. The text I need help with is : monofore degli stavoli Context is: .........come appare nei segni archetipi delle monofore degli stavoli o ammirando dal vivo i vecchi mestieri che vengono riproposti in feste......... as it appears in the archetype signs of the single- lancet windows of...
  14. N

    masse terrasse / plan-masse

    Hola, necesito traducir "masse terrasse" pero no consigo ninguna definición. Gracias
  15. T

    alzado de adobe

    Bonjour Quelqu'un pourrait m'indiquer comment traduire "alzados" dans les phrases suivantes? Il s'agit de fondations de maisons datant de l'Age du Fer et retrouvées lors de fouilles près de Madrid. L'adobe étant du pisé ou torchis, je ne vois pas ce que "alzados" pourrait signifier. ..."las...
  16. Kibramoa

    fiberboard

    This is listed on a price list of goods and services for a funeral home. "Alternative containers encase the body and can be made of materials like fiberboard or composition materials. The alternative containers we provide.... Los recipientes alternos cubren el cuerpo y pueden estar hechos de...
  17. K

    décaissement

    Effort d'arrachement en benne atteignant jusqu'à 8600 daN pour effectuer rapidement les travaux de reprise et de décaissement. Je ne connais le mot décaissement que dans le contexte bancaire (salida o desembolso) mais là.... Quelqu'un est - il expert en la matière? merci Karine
  18. C

    mattone forato

    Ciao, qualcuno sa come si chiama il mattone forato, come questo che allego? Grazie!
  19. lapaz

    Vespaio

    Ciao! Ho incontrato questa parola che voglio sapere some si dice in inglese. I looked for the meaning: it's some gap between the floor and the ground to protect from humidity. Would you know its English translation? Vi ringrazio.
  20. N

    edilizia d'interni

    salve, sono nuovo e felice di conoscervi. Sono in difficoltà per tradurre il termine "edilizia d'interni". Avrei trovato "building trade for interiors" ma non ne sono molto convinto. grazie Nicolass
  21. V

    blind floor

    any suggestion for blind floor????
  22. C

    hardcore (building materials)

    Hello! Does anyone know what 'hardcore' mean in the context of construction and demolition? The context: 'construction and demolition waste includes brick, concrete, hardcore, subsoil.....'
  23. Miguelillo 87

    cure (construction)

    Estoy traduciendo un manual de Arquitectos y viene este concepto. Substructure Cure & Protect Yo lo traduzco como.- Protección y ----- de la subestructura ¿Cure puede ser resanamiento? Tambiñen en un diccionario especializado que tengo dice que puede ser vulcanizar, pero como que éso no...
  24. M

    plancher nervuré

    saben que es en español plancher nervuré y *** *** Norma 2, una sola pregunta por hilo Gévy (moderadora)
  25. L

    Edilizia popolare

    Hi, how do I translate in English the italian "Edilizia popolare" or "Edilizia popolare ed economica", which is a concept referring to public housebuilding plans for low incormers. Thanks
  26. J

    maîtrise d'ouvrage / maîtrise d'oeuvre - maître d'ouvrage / d'œuvre - MOA / MOE

    Moderator note: multiple threads merged to create this one These terms are used in many different areas (construction, information systems, etc.). Please read the whole thread to find a translation appropriate to your situation. If you still are unsure of the translation in your particular...
  27. C

    batidero [batiente] (de puerta)

    Field and topic: Carpintería de madera, puertas --------------------- Sample sentence: Los batideros serán de 2cm de espesor. Entiendo lo que es "batidero" en este contexto pero no puedo acordarme de la palabra en mi propio idioma..... ! ¿ Alguien ?
  28. MCGF

    Caisson (náutica)

    La frase es la siguiente: Le port est réalisé en utilisant la technique moderne des «caissons» ¿¿Sería "técnica de campanas"?? ¿¿Puede tener sentido en la "jerga naval"?? :confused: Merci
  29. nopal

    Industry and DIY / Industrie et Bricolage

    http://plomberie.per.free.fr/Diction...omberieAnglais Dictionnaire Anglais-Français sur la Plomberie / Dictionary on Plumbing terms http://www.eurima.org/index.php?mact=MCLexicon,cntnt01,default,0&cntnt01letter=A&cntnt01language=en&cntnt01returnid=144 Un lexique sur l'isolation...
Top