education

  1. L

    Do Paris

    This is a prhase I found in collocation list.
  2. L

    to finish all materials

    Ciao. Cosa sono i materials in questo contesto e come posso tradurli in italiano? "What education has done for decades is finding someone’s weaknesses and patching them. Sure enough, someone who excels in maths may have had some freedom to finish all materials sooner, but education focused on...
  3. Murphy

    privilegiando l'adozione di una logica del confronto

    I'm wondering if I've interpreted this sentence correctly. In the context of promoting "total quality" in education, the author makes several suggestions, one of which is as follows: "- ottimizzare lo spazio di vita dell’alunno a scuola attraverso la realizzazione di specifiche attività...
  4. Murphy

    territorialità

    What do you think "territorialità" really means in this sentence? "Qualità totale è, quindi, una nuova proposta educativa. Si tratta di progettare e realizzare modelli di strutture formative, in cui comprensione e collaborazione vengano necessariamente incontro alle esigenze della società e...
  5. L

    home-school initiatives

    Ciao. Nella seguente frase come tradurreste home-school? Riporto la frase originale e il mio tentativo di traduzione "We think it’s most likely, or at least preferred, that society develops a mix of schools and home-school initiatives, as some children will require discipline and others may...
  6. Murphy

    esito formativo

    In this context, do you think "esiti formativi" simply means "exam results" or does it have a more general meaning, like a positive outcome in student achievements overall? "- la valutazione delle procedure di controllo della qualità dei processi del sistema e degli esiti formativi degli...
  7. Murphy

    la scuola di base

    My mind has gone blank and I can't seem to come up with a decent translation for "scuola di base". I was thinking of "basic education" or "basic schooling", but the original text refers to it as an "institution". "Basic school" just doesn't work (and moreover, according to google, it's the name...
  8. Murphy

    s’incardinano sull’essere-uomo di ogni soggetto

    I don't understand the phrase in bold in the following sentence. The context is a discussion of education and its role in promoting human rights. My attempt so far: Freedom, security, assistance, self-respect, health, self-determination all hinge on everyone's being human ???/hinge on human...
  9. Murphy

    meticciarsi

    I know the word "meticcio" is used for a mongrel or crossbreed dog, but what about the verb "meticciarsi"? The context is a discussion of the "pedagogy of human rights": I diritti umani rappresentano anche uno strumento di affermazione del “meticciarsi” della cultura, delle differenze e degli...
  10. Murphy

    l'organizzazione dei tempi scuola

    What would you say is the precise meaning of this expression? Here's the complete sentence for context, but I'm mainly interested in the part in bold. "Assecondando le esigenze del territorio, l’organizzazione dei tempi scuola, gli interventi educativi mirati e una coerente programmazione...
  11. Murphy

    L’attività educativa deve modulare...

    Have I understood this correctly? (Sentence in bold) We are in the field of education and the author is discussing the influence of "teaching agencies" on the world of work. Original sentence: Le scuole e le università sono fonti di cultura, orientamento, formazione, sviluppo umano e civile...
  12. Murphy

    Un paradigma educativo è tanto più raffinato

    Hello experts:) I need your help translating the following sentence into decent English. I understand the Italian construction "tanto più....quanto più" and I've consulted the existing threads that deal with it, but I hope the mods will excuse me for opening a new one. The reason I've done that...
  13. Aserolf

    Drama Coach

    Buen día a todos! Me podrían ayudar con esta traducción, se trata de la maestra encargada del club de teatro en una High School: Drama Coach = Entrenadora de Teatro ?? No me convence...:(
  14. I

    diploma liceo socio psico pedagogico

    Salve ragazzi, come si può tradurre "ho fatto il liceo socio psico pedagogico" ? Grazie Io ho cercato di tradurlo come Socio-psycho-pedagogical high school, ma mi suona un pò strano
  15. Aserolf

    Here's to a fun day at the zoo

    Hola y buen día a todos! Bueno, he consultado esta frase: Here's to... En casi todos los hilos coinciden en la traducción: Brindemos por... Mi pregunta es si creen que esté bien decir 'brindemos' en un contexto educativo ? Here's to a very fun day at the zoo! ¡Brindemos por un día muy...
  16. anglomania1

    commissione giudicatrice

    Hello, the context is a research award for young graduates and the sentence is: "rivolto a giovani laureati, la cui commissione giudicatrice è composta dai seguenti insigni professori:" Can anyone tell me what exactly this means? Is it referring to the professors who set exams or something like...
  17. L

    Exceeds, Meets, Approaches

    Hi, I have been using this site and forum with success, thanks to all of you who post. I have looked for these specific words and cannot seems to find the appropriate ones to use. I am translating Special Education forms from English to Spanish. Here is how the section reads: The IEP team...
  18. F

    Credito per l’esame di Stato

    Chiedo a voi un consiglio su come tradurre "credito (formativo) per l'esame di stato". Ecco la mia ipotesi: Recuperi scolastici anche di altre materie su richiesta e preparazione esami universitari. La scuola rilascia il certificato valido per il credito formativo per l’esame di Stato ( Art. 12...
  19. P

    corso

    I am trying to figure out the meaning of this word in the following context: Achille Ratti passò a seminario liceale di Monza per i due primi corsi, poi per il terzo al collegio arcivescovile urbano di S. Carlo per ivi prepararsi agli esami di licenza liceale, da lui superati brillantemente...
  20. E

    Forced sort put-ins and put-ons

    Hello, I'm translating a school document (an IEP) from English to Spanish but I can't figure out what the following phrase means: Visual Performance Brian completes forced sort put- ins, and forced sort put-ons with 0% accuracy. I'm not sure what put-ins and put-ons are. Thanks!
  21. L

    lezioni frontali

    Lezioni frontali a scula si traduce con -> frontal lessons?
  22. F

    update transcript

    I'm doing an application for an intership, they are asking me the resume, a brief essay about my motivations and an update transcript..what is this?? thank you
  23. H

    iscrizione università

    Hello! I'm having trouble deciding on the best way to translate some terms for a university website, could really use your help! iscrizione: registration/ enrollment? immatricolarsi all'universita': register/enroll at the university? rinnovare la tua iscrizione: renew your registration...
  24. A

    debito scolastico (formativo)

    Hi guys! I am stuck (once again) on something that probably has no equivalent in the Anglo-Saxon world: the "debiti scolastici", that is when a student moves up a class but was failed on certain subjects and has to demonstrate (usually by November) that he has made up for his gaps. In fact, we...
  25. M

    educación inicial

    Hi, first time writing here! I want to know what is the translation of " educacion inicial"... I mean to become a kindergarten teacher you have to go to university and study education... But what's the translation for this career that in spanish is "educacion inicial".. For example in peru we...
  26. U

    Internship

    I am new to the forum, but not to the overall site! I always read it. I have a question regarding the word "internship". I see that the WR Italian translation is "tirocinio", but I believe that it is related to the medical field more than anything else, and I'm doing an internship in the field...
  27. Aserolf

    Reading for Meaning

    Hola y Feliz Año 2010 a todos! Mi primera consulta de este nuevo año :) Ojala me puedan ayudar con este título: Reading for Meaning = Lectura con Significado ?? Who? What? When? Where? Why? Experienced readers ask themselves questions as they read. Finding the answers helps them understand...
  28. BrightonNative

    actes

    Bonjour, Contexte : un document sur l’enseignement du français. Sous-titre : « par rapport au cadre européen de référence : Domaines: personnel, public, professionnel, éducationnel Situations : lieux, personnes, objets, institutions, évènements, actes, … » Pour les natifs, que veut dire «...
  29. T

    credit counselling summary (school transcript)

    Hello all, I have recently been working on the translation of my high school transcript. I have come across a phrase which I find hard to translate. It is Credit Counselling Summary I believe this is another way of saying "summary of credits student has earned." I translated it as...
  30. G

    Che scuola fa?

    Come si dice: "Che scuola fa?" What year level is she/he in? (Probably Australian English) What grade is she/he in? What school does she/he go to?
  31. N

    best practices

    The complete phrase to translate is: ·Evidence-based universal literacy curriculum and best practices for pre-reading skills instruction . Uso de un currículum universal que promueve la alfabetización y uso de las mejores prácticas para las instucción de habilidades de alfabetizción...
  32. G

    make up class

    È una parola per " a make up class"? Come quando si perde una classe a scuola. Come si dice: "Is there a make up class?"
  33. C

    peer education scheme

    Hi how would you say this in spanish? it's about a group of teenagers teaching each other i.e the teachers are the same age as the pupils. programa de educacion coetaneo? gracias por cualquier ayuda
  34. blend

    preguntas de desarrollo

    A test can have "multiple choice" questions or the questions can have a title and the student has to write a long answer. So my question is: how do you call these second type of questions in English? (in Spanish they are called preguntas de desarrollo) Thanks
  35. M

    incorporation/ incorporación a una asignatura

    hi, Is it correct to say "incorporation" when referring to "incorporación al practicum"? One month before your incorporation into the Practicum, the Professional Programme publishes the places allocated. Thanks
  36. L

    First - ninth grade + tenth grade

    Hi everybody :-) I would like to know what the equivalent for 1st. to 9.th grade and 10.th grade is in Italian. The Danish educational system is different than the Italian one, so I'm not quite sure how to translate it. First to ninth grade in Denmark goes from the ages 5/6 to 14/15 Tenth...
  37. Aserolf

    Misarticulation - Misarticulate

    Otra duda mas con las siguientes palabras en negrita :): Giselle is a very hard worker during her speech/language group. She continues to consistently misarticulate "th" and inconsistently misarticulate /g,b,t,f,d/. Her awareness of her misarticulation is improving and she is beginning to show...
  38. Aserolf

    Ambidexterity

    Hola foreros! Me ayudan co la traducción de esta palabra? Ambidexterity is the state of being equally adept in the use of both right and left appendages (such as the hands). It is one of the most famous varieties of cross-dominance. People that are born ambidextrous are extremely rare. A...
  39. Aserolf

    Non-Prescription Medication = Over-the-counter

    Hola foreros! Estoy traduciendo un manual y me encuentro con esta duda: Non-prescription medications (over-the-counter medications) must be labeled with the student's name y packaged in original container. Los medicamentos sin receta (medicamentos del mostrador) deberán estar etiquetados con...
  40. T

    shanty times...

    Hi everydoby... I need your help again... What do you understand in Spanish by SHANTY TIMES? I heard this watching the news, maybe i'm wrong with the words but I think these were. Hope you can help me. AAHH! and how do you say DIA POR MEDIO in English? maybe something like every other day?
  41. R

    aula de desdobles

    ¿Cómo traduciriais aula de desdobles en inglés? Thank you beforehand
  42. L

    Reverse Mainstream Classroom

    Me podrían decir si estoy en lo correcto? Reverse Mainstream Classroom Salón de Clase en Educación General Gracias!
  43. Singinswtt11

    perform non-instructional work

    This is a super long sentence and I'm getting lost translating it. Volunteer non-teaching aides may supervise students during lunch and/or breakfast periods or may serve as non-teaching aides under the supervision and direction of certificated personnel to perform non-instructional work which...
  44. J

    Coevaluación

    Creo que las pruebas deben ser coherentes con los objetivos planteados para reunir la autoevalución, la coevaluación y mi evaluación. I think that tests must be coherent with the raised objectives to gather self-assessment, ... and my assessment. Coevaluación means when you have to...
  45. J

    Functional Behavioral Analysis

    Hola, aún necesito ayuda con las traduciones de educación diferenciada (Special Education). Como se traduce el término "Functional Behavioral Analysis)?
  46. C

    Profesora hora clase

    Hola! Estoy haciendo una pequeña biografía de una enfermera. El contexto es: Doctora en Enfermería, Profesora hora clase de la Facultad de Enfermería... Tengo entendido que es una persona que es pagado por hora de clase y no con un sueldo mensual. Mi pregunta es, ¿existe un término...
  47. Aserolf

    Core Course. (High School)

    Hola foreros :): Tengo esta duda, me encuentro traduciendo un Manual de High School y aunque anteriormente me había topado con estas palabras, siempre las dejaba tal cual. Después de preguntar me he topado con dos opciones: Curso Central (Cursos Centrales) ? Curso Común (Cursos Comunes) ...
  48. D

    Muestra de alumnos

    Estimados: Estoy tratando de traducir "muestra de alumnos", o sea, las típicas fiestas que hacen en los colegios y escuelas donde los alumnos exhiben su trabajo (en general de música, actuación o danza) en un escenario, "como si" fueran profesionales. Lo más cercano que encontré es "festival"...
  49. Singinswtt11

    5:1 student teacher ratio

    Hello! How would you translate: Offers small group instruction with a 5:1 student/teacher ratio. Ofrece instrucción en grupos pequeños con ...... I'm stuck! Thanks a bunch in advance foreros!
  50. N

    facilitative (teacher-directed activities)

    I am translating a document with 3 types of teacher directed activities. Strong: This is what you use what you use when the majority of children in you class are struggling to meet standards. You use ability grouping and focus on teaching specific skills. Moderate: This is what you use when...
Back
Top