engineering

  1. C

    pulse-modulated signals

    Hola a todos, En el contexto de radioseguimiento con ondas de radio me aparece esta frase: Software is available from suppliers of logging equipment (e.g. Lotek) to graph output of data that can be transmitted by simple pulse-modulated signals. Lo que más me interesa es conocer el...
  2. H

    24in OD means 24in diameter?

    Hello, I'm not sure I well understand a tank technique note where I read following caracteristic. Tank Sizes: 24in OD to 96 OD, Overall length to 336in Does OD mean diameter? What the meaning of the O? Thank you for your answer
  3. C

    Firetube boiler

    How do you translate firetube boiler?
  4. T

    train de modifications

    I would like to translate in English the expression "train de modifications", for a process document. In the context of car manufacturing, we do not change one thing and another each time it is needed, but we group several changes that are introdueced every 3 months. The group of changes is...
  5. I

    Thinning (Mercato del legno)

    "Inventory data for the pine forest are average Finnish data taken from KCL-EcoData database (KCL 1999) and comprise pine growth and harvesting, 75% of which is done by regeneration felling and 25% by thinning." Ciao ragazzi, vorrei sapere come poso tradurre: regeneration felling thinning Il...
  6. G

    manuale corporativo di un'azienda

    Manuale corporativo di una azienda ---> corporative manual? --- Thanks Gio
  7. Dominus Mundi

    132Nm of peak torque

    Hi everyone ! I have problems with the following sentence : "This car produces 90hp and develops 132Nm of peak torque at 2500 rpm" I do not understand the meaning of Nm and peak torque... ??? Could you help me please ? In advance, thank you very very much !!!
  8. D

    metalizado al alto vacío

    Hola a todos, os agradezco si me podéis echar una mano para traducir al inglés la expresión "metalizado al alto vacío", también puede verse "metalizado por alto vacío". Se trata de un proceso mediante el cual se le da a determinadas piezas que pueden ser de plástico un acabado metálico...
  9. JUNIO

    buoy farm

    Hola, ¿cómo se traduciría esto en este contexto? Hablan de una subestación eléctrica submarina. Buoy farm protection fault protection scheme. MI INTENTO: Esquema de protección contra defectos de la protección de xxxx? boya Gracias
  10. M

    tribology

    Hi! I would like to know what means "tribology". For better understanding, I show here the context, "You will have an HND in mechanical engineering (or equivalent related field), with knowledge of dynamic principles, tribology, gear and bearing design, slip ring technology." Thank you and regards
  11. G

    turn on the bias

    Buenos días, Es mi primer post, aunque me he apoyado en muchas de las traducciones del foro. Aquí va mi duda, haber si alguien puede indicarme cual es el significado en esta frase de la palabra "BIAS" "The Module will turn on the bias when a vacuum level of <10 kPa is reached" Gracias
  12. L

    Imbibition

    Saludos, esta frase pertenece al título de una serie de conferencias dictadas sobre el tema y en ella está la palabra "Imbibition" que deseo saber qué significa en terminología petrolera IMBIBITION, CAPILLARITY, AND RELATIVE PERMEABILITY Focuses on pore-scale multiphase phenomena...
  13. L

    beds

    zones to water the front and back lawns and a few planting beds. alguien que por favor pueda decirme que significado toma esta palabra(beds) en español, en esta oracion... GRACIAS.
  14. G

    flushing (sistema de tubería)

    Me gustaria saber que significa "flushing" en el aspecto de una planta de cogeneracion. No se muy bien que es.Gracias por la ayuda!!
  15. M

    Landfill B-18 drainage bench design

    Hi, Can you help me with translate this sentence into spanish: "Landfill B-18 drainage bench design" it helps to increased flow capacity and slower velocity of a landfill. Thank you.
  16. D

    Experienced in education, sales, public relations, reservoir internship, and customer services

    para traducir al italiano y al português, per tradurre nell'italiano e anche portoguese, for translating to italian and portuguese, please
  17. L

    neck rings arms

    como me recomiendan traducir: clean neck rings arms contact surface. Width of T-slot no more than 76,6 mm measured at both sides with slide gauge .. gracias
  18. I

    Analisi multicriteri/criteriale

    Goodmorning! I need of translating this italian sentence: "Il calcolatore potrebbe rivelarsi uno strumento determinante nell'analisi multicriteri/criteriale durante i processi di revisione dei criteri" can i say: "the tool/calculator could be revealed a critical instrument of multi criterial...
  19. hotmama

    design engineer

    ¿Cómo se traduciría la profesión "design engineer"? Mis intentos: "ingeniero de diseño", "ingeniero diseñador", ¿o es otro término? ¡Gracias por su ayuda!
  20. Z

    to drive detail...

    ¿alguien podría ayudarme con esto? no sé si este muy difícil la traducción porque no he recibido ninguna ayuda, tal vez si este difícil. especialmente la oración en rojo. Estoy traduciendo un manual de conceptos de calidad y tengo la siguiente oración que no entiendo: The following general...
  21. P

    Galibo

    Hello! I have a big problem with a technical text. It says: "cajon de 6, 30 ms de galibo estructural". Can you tell me the translation in English of "galibo"? Thank you!
  22. B

    Light Engineering

    Dans un document sur l'utilisation de cuivre on trouvait: Transport, Electrical, Construction, General Engineering, Light Engineering. Comment traduire Light Engineering? Merci.
  23. S

    Cypriot foot

    Hola a todos: No sé cómo se traduce del inglés el siguiente término "cypriot-foot". No me queda claro si es un sistema de medida o bien una parte de maquinaria. En cualquier caso os doy el contexto; quizá a vosotros os aclare algo: "T-die adjustements: the first step to adjust the lip gap...
  24. M

    detailing

    Est-ce qu'il y a un mot français pour "detailing"? Ca veut dire... le don des détails? Ma phrase n'est pas très specifique - "3D modelling, assembling and detailing of aircraft components". J'ai "modélisation à trois dimensions, assemblage et ... des components d'avion". Merci en avance!
  25. U

    fundente

    Hola a todos Tengo una duda acerca de este parrafo que tengo que traducir al ingles: A. El fundente si es requerido deberá estar de acuerdo a lo que se especifique por el dibujo de ingeniería, la especificación de soldadura respectiva, el MOT, o la hoja de datos que aplique...
  26. M

    Power Copy

    Bonjour tout le monde! J'ai une petite question: je suis en train de traduire un document très complex, surtout de la construction mécanique des avions (don't ask.). J'ai trouvé les mots "power copy" prèsque impossible - est-ce que quelqu'un peut me dire ce que ça veut dire, en anglais, ou la...
  27. M

    derated

    Hi, somebody can help me? I'm find the word "derated" or "derating" in the next text: Estoy buscando el significado de la palabra "derated" o "derating", se encuentra en los siguientes contextos: Connectors used in circuits applications involving high-inrush currents should be derated...
  28. Y

    levantamiento planimetrito

    Hola! Necesito una ayuda. Estoy traduciendo un estudio de suelo y aparece la siguiente oración: El levantamiento planimetrito del lote de terreno cubre un área de (1) hectárea. La verdad que no encuentro traducción para el término. Gracias
  29. S

    Colonne lisse et colonne à billes

    Buenos diasA cerca de la descripcion de un molde de injeccion, tengo que tracucir los elementes siguientes : colonnes lisses y colonnes à billes ?????Muchas gracias
  30. R

    lettore dell'iride

    Ciao, come si dice lettore ottico? ho trovato in giro "iris scanner", e' questa la corretta traduzione? Ciao e grazie
  31. I

    carico ambientale

    Hi guys! I'd like to know how can I traslate "carico ambientale" in a contest of environmental and eco-sustainable argouments. I thought: Environmental burden Is it ok? Thanks bye!
  32. J

    Diametro do bowl do lentic

    This is my first traslation from portuguese to english-spanish. Diametro do bowl do lentic, what is the translation for the word bowl in the scentes
  33. B

    commande par calculateur

    Bonjour, Je suis un etudiante d'ingenieur et j'ai besoin le traduction pour le phrase 'commande par calculateur'. Je devine c'est 'process control' en anglais mais je ne suis pas sur. Merci en avance. Benoit
  34. M

    Flat Steel Strips

    Hola, Tengo un documento donde una de las referencias se denomina "Flat Steel Strips". Cual es el significado de la misma ? El documento esta relacionado con una formula ajuste de precios en una actividad de locacion de servicios para la construccion. Muchas Gracias, Mauricio
  35. M

    Occuper un poste de ...

    Je suis en train de faire mon CV en anglais ... et je n'arrive pas à trouver de traduction pour: "Occuper un poste de ..." J'ai trouvé "To hold down a position" Ca vous parait correct ? Merci ...
  36. G

    Plant of Cogeneration. Energy use of poultry residues

    Hello, I am trying translate to English the title of my project that it is: "Planta de cogeneracion. Aprovechamiento energético de residuos avícolas" My traduction is: "Plant of cogeneration. Energy use of poultry residues" I do not know if it is correct. Help me!! Thanks you!
  37. S

    Elève ingénieur en automatique

    Hi I'm writting a cv for a british compagny and I want to say "Elève ingénieur en automatique". What is the translation for "automatique"? I thought it was "control command" but if seems not to be accurate. Thanks for help Seb
  38. A

    Injury sources of a job hazard analysis

    En una evaluación de riesgos (job hazard analysis), ¿cómo traduciríais: -struck by -struck against -caught in -caught between -caught on -contact with -contact by? Veo tan parecidas las acepciones que me es complejo clasificar a que se refiere exactamente cada una. Gracias
  39. R

    fuel posit trip

    Hola: Estoy con la traducción de un contrato de arrendamiento de aeronave con tripulación (wet lease) y me he encontrado con este término. Creo que sé a qué se refiere, pero quería ver si alguien sabía con certeza qué significa. El contrato está bastante mal escrito, así que puede que la...
  40. G

    environmental excursion

    Hola foreros: ¿Alguien puede recomendarme cómo traducir al español el término "environmental excursion"? ¿Será correcto decir "excursión ambiental" o "emisión ambiental"? La frase es "wireless technology can minimize the hazard, clean-up and expense of environmental releases by providing fast...
  41. I

    Cabezales de pozos

    Hi everybody: I'm finding this word: CABEZAL DE POZO Pleaseessss Please is too important, I'm searching API standards about CABEZALES DE POZOS but I need the word in English. Could someone help me????
  42. C

    fits and clearances

    Qualcuno sa dirmi come si traduce in italiano fits and clearances ? Non ho un granché di contesto, è una voce in una lista ma si tratta di ingegneria meccanica. Grazie!Claudia
  43. A

    fuerza

    Buenos días, ¿Cómo podría decir "las fuerzas que gobiernan el vuelo de una aeronave? Quizás, Forces involved in an airplane flight??????? Thank you...
  44. L

    empastillado

    Hola a todos,alguien me puede traducir "empastillado" al inglés? El contexto sería fabricar algo en pastillas. Podría ser "packing in pills","packing pills" o algo así? Gracias de antemano por vuestra colaboración
  45. S

    turn-to-turn

    Que es lo que significa....aparece así: offers best possible coverage for power transformer windings TURN-TO-TURN faults. gracias
  46. T

    Nom du vérificateur

    Hello everybody. I'm trying to translate in english the following phrase, in a form: "Nom du vérificateur". I would say "Check engineer's name" (knowing that the person who will check and complete the form will be an engineer) Is it correct? Could you give me a best translation? Thank you for...
  47. C

    Iron Puddler

    I am doing genealogy and have come across some ancestors that were "Puddlers" in the Loire valley. One ancestor helped establish a puddling furnace and stayed long enough to have children in Le creusot. What is a "Puddler" en français s.v.p.? You can see what I am referring to in...
  48. S

    technology stacking

    The article is about Agricultural Research and Development and its benefits. The expression is found within the context of the sentence "Notable environmentally friendly technologies that have been successfully adopted in recent years are, 1. Technology stacking. QUESTION: what is the...
  49. D

    Especialización en geotecnia

    Hola: Estoy escribiendo mi trabajo de grado para maestría y necesito saber cual es la traducción más apropiada para la palabra especialización, cuando por ejemplo hablo de un profesional en ingeniería civil que se especializa en geotecnia. Profesión: Ingeniería civil. Especialización...
  50. A

    maté

    Hi everybody! Does anybody have any sugesstions for translating matés into English in the following? le piston et le corps de tête Panda 1 ne doivent pas être trop matés pour se positionner dans la batteuse ; sinon, il est nécessaire de les meuler jusqu'à ce qu'ils viennent se positionner...
Top