estonian

  1. Setwale_Charm

    Estonian: TÄHETEE

    Tervist!! What about the meaning of the Estonian word "tähetee"? Aitäh
  2. Setwale_Charm

    Estonian: saatekava

    Tervist!! Can somebody tell me what the word "saatekava" means? I have seen it on an advertising board but have not found it in the dictionary. Tänan väga.
  3. Setwale_Charm

    Estonian: fountain

    Tere!! Could somebody please explain to me the difference between purskkaev and allikas in usage? Äitah.
  4. Setwale_Charm

    Estonian: funeral

    Tere!! Is the word "matus" actually normally used in singular or in plural "matused" in Estonian? Aitän.
  5. Setwale_Charm

    Estonian: varane vs varajane

    Tere!! Could you please explain to me the difference between these two words meaning "early"? Tänan.
  6. Setwale_Charm

    Estonian: vihmavari vs kaitsevari

    Tere!! Could somebody please explain to me the difference between these two words for "umbrella". Do they refer to different kinds of umbrellas?
  7. Setwale_Charm

    Estonian: pikk vs k?rge

    Tere!! Could somebody please explain to me the difference in meaning between "pikk" and "kõrge"? Both are found under the "tall" entry. Does the first one rather mean "long" and the latter - "high"?
  8. Setwale_Charm

    Estonian: this vs that

    Tere!! I would like to know whether the Estonian language ever distinguishes at all between "this", "that" (and "that one over there") like many languages do. I was taught from the very beginning that there is only "see" for "this" and "need" for "these". Äitah.
  9. Setwale_Charm

    Estonian: inversion

    Hello and Tere!! My question is: is there any inversion at all in the Estonian language or does it have to strictly be Subject+Verb+Object? Must I necessarily say, for example: ma räägin eesti ja läti keelt, aga kahjuks ainult natuke leedu keelt... or can I say: ...., leedu keelt saan aru...
  10. J

    Estonian: Vähemalt 3 sümbolit etc.

    email@address.con Vähemalt 3 sümbolit, peab algama tähega ja ei tohi sisaldada täpitähti ega tühikuid Salasõna Salasõna pikkus peab olema 8-16 märki, milles vähemalt üks suur täht, üks väike täht ja üks number. Salasõna ei tohi sisaldada täpitähti ja tühikuid. Korda salasõna Salaküsimus - Vali -...
  11. Woland

    Estonian: Sünniaasta

    what does Sünniaasta and Paroolivihje: Sinu ema neiupõlve nimi? mean? thanks
  12. Setwale_Charm

    Estonian: grammar vocabulary

    I have the following Estonian words which, I suspect, have something to do with language grammar but cannot find them in the dictionary. Does anybody have any clue as to what they mean? kindel, tingiv, kaudne, käskiv... Aitäh
  13. Setwale_Charm

    Estonian: värvine

    I am pretty sure that I have on more than one occasion heard the word sounding like värvine in Estonian speech. Yet the dicitonaries do not show its existence. are these just my auditory hallucinations or does such a word actually exist and what does it mean?
  14. B

    Estonian: newspapers

    Could an Estonian speaker translate these to Estonian? newspaper, newspapers, estonian newspapers, newspapers in Estonia, all newspapers, all estonian newspapers Thank you in advance.
  15. Setwale_Charm

    Estonian: a few lines of thanks

    I want to write: Many thanks for your broadcasting. It gives me great enjoyment and helps me in my studies of the Estonian language. Is my attempt correct: Suur tänu teie saadetest!! Mulle annavad palju nauding ja abistavad mind eesti keeleopingus. ??? Aitäh.
  16. Setwale_Charm

    Estonian: there is/are no...

    there are no ....xxxx.s here Will this sentence require the simple "ei ole mitte....." construction?
  17. Setwale_Charm

    Estonian: nii palju or nii vaga?

    I like it so much - would "so much" be more correct in Estonian as 'nii palju' or 'nii vaga'?
  18. Setwale_Charm

    Estonian: closing a letter

    I am so tired of writing "tervitused" or "tervitusega" in each Estonian letter of mine. Could anybody suggest some other popular patterns similar to the English "cheers", "regards", "till then", "best regards", "cheerio" etc.
  19. Setwale_Charm

    Estonian: kooli minema vs koolis käima

    Can anybody explain the actual difference between these two expressions to me? Which is more correct?
  20. Setwale_Charm

    Estonian: internship programme

    How can I say in Estonian: I am doing an internship programme at Euroopa Inimõiguste Kohus? Aitäh.
  21. Setwale_Charm

    Estonian: I like about him/them

    In a sentence "I like (a certain quality/everything) about him/them what construction shall I use to make it sound truly Estonian? "tas/nevadis"?
  22. B

    Lithuanian, Estonian: multiple sclerosis

    How do you say "multiple sclerosis" in Lithuanian and in Estonian please? In Latvian, it's izkliedētā skleroze if this can help ;-) Thanks
  23. Setwale_Charm

    Estonian: has a soothing/calming effect upon my nerves

    Tere! I am trying to say that I like the sound of the Baltic languages so much that I often listen to Latvian and Estonian programmes only because the sound of the Latvian and Estonian languages is like music to my ears, it has a soothing effect upon my nerves. Can anybody help me translate...
  24. Setwale_Charm

    Estonian: vastutav isik

    Niipalju kui mina tean, the above means "responsible person" but doe this refer just to a person of responsible disposition or to a person in charge of (responsible for) something as well?
  25. Setwale_Charm

    Estonian: my liking for Estonia and everything Estonian

    Kas keegi saa mind aitada jargmist fraasi tolkida palun: My liking for Estonia and everything Estonian is rather shadowed by the fact that my country often has such a hostile attitude to Estonia and treats it in such a piggish way. Minu oma teadmised eestis keeles on praegu mittekullaldesed...
  26. Setwale_Charm

    Estonian: what a (fine fellow)! = kui tubli?

    Did I construct this phrase correctly: N. on nii tark!! Kui tubli!! Aitah!
  27. X

    Estonian: Minu ema soidab valge autoga

    Minu ema soidab valge autoga Can you translate this? Thanks!
  28. DrWatson

    Estonian: plurals

    Tere kõigile! I'm not officially studying this language but just asking out of curiosity. When I use the "Eesti keele süntesaator" (http://www.filosoft.ee/gene_et/) on a word, e.g. taevas and put it in adessive plural, it gives me two alternatives, taevail and taevastel. Another one is sõna...
  29. jonquiliser

    Estonian: passive voice

    And another one...! The possibilities of using the passive voice in Estonian. Examples: How is X said [in language Y]? (cf. "how do you say...") One must learn through one's errors. The country was torn to pieces. The text was translated by a professional translator. Now...
  30. jonquiliser

    Estonian: would

    Tere once more ;) I'd like to know how to form the conditional, and how to translate various uses it has in English. Would be, would have, would like etc. Examples: I would come if they let me stay overnight. You wouldn't understand it. He would have said it, had you asked him...
  31. jonquiliser

    Estonian: past tenses

    Tere, I would like to know how to form the past tenses of verbs: [to be] was/were has/have been had been Aitäh! :)
  32. jonquiliser

    Estonian: question words

    Tere jälle! Tema on juba pommitus :eek: :p vaid (?) tahtsin teadma kui räägitakse ”how”, ”why”, ”who”, ”when”, ”what”, ”where” (ja ”to where”, ”from where”) eesti keelel. (And it took me about an eon to work out something in Estonian, and probably more than ninety percent is wrong, so please...
  33. jonquiliser

    Estonian: terminative case

    I found a nice introduction to the Estonian language, with (very!) brief explanations or descriptions of vocabulary, cases, verbs etc. Among the cases, I found one that Finnish doesn't have, and which I don't understand very well: the terminative case. As an example, this phrase is given "ilusa...
  34. jonquiliser

    Estonian: personal pronouns

    Ok, it seems there are a number of people from Estonia here, so I hope some of you would want to help me a little more! I'd like to know the personal pronouns in Estonian, and if possible :eek:, their case declensions. I (me, my, mine etc) you she, he, it we you they :D :cool: :)
  35. jonquiliser

    Estonian: basic words/phrases

    As I saw some other threads with this heading, I was hoping it would be allowed. So, I'd like to know a few basics of Estonian: Hi, hello Bye Thank you Don't mention it Yes No I agree/disagree [I'm] right/wrong Ok I think/don't think so (I'm) sorry Ok, I think that will do for starters...
  36. jonquiliser

    Estonian: onion

    Hello there :) How do you say "onion" in Estonian? I appreciate any answers :)
  37. jonquiliser

    Finnish/Estonian: mutual understandability

    Hello everyone I was a little intrigued by some posts around here, on Estonian. Speaking Finnish, though not a native speaker, I recognise many Estonian words and sometimes can understand some simple things. Generally, though, my understanding of Estonian doesn't go further than that...
  38. B

    Estonian: teal/tääl and peal/pääl

    The official text of the Estonian national anthem contains these lines: Ei leia mina iial teal see suure, laia ilma peal, However, I have also seen them written as follows: Ei leia mina iial tääl see suure, laia ilma pääl, (Note that, although the words "tääl" and "pääl" appear in...
  39. Setwale_Charm

    Estonian: Olli Rehn

    Would Estonians pronounce the "h" in this name [Olli Rehn] or do they drop it as well as in the anglicised version of this name?
  40. Setwale_Charm

    Estonian: ghost

    Can anybody clarify the difference between kummitus, tont and vaim? Tanan vaga.
  41. Setwale_Charm

    Estonian: preterite form of "saatma"

    I am a bit confused. How would one say "the letter which I sent you"? - Kiri mis .... teile?
  42. M

    Estonian: Philosophy and Anthropology

    Hi!! can you please help me? How is Philosophy, Psychology and Anthropology in Estonian? Thanks in advance Monika
  43. Setwale_Charm

    Estonian: tibuke

    I cannot find any definition of this word in my dictionary. Does anyone know what it means?
  44. Setwale_Charm

    Estonian: professor

    Does this word have any feminine form in Estonian? like: "Professorin" in German Ette tänades.
  45. Setwale_Charm

    Estonian: esiots

    Here is a strange word for which no dictionary seems to have a translation. Maybe some native speaker will help.
  46. Setwale_Charm

    Estonian: Iga/vanus

    What is the difference? In which cases is each of these used and not the other?
  47. A

    Estonian: big kiss/big hug

    Hello, anybody knows how to say 'big kiss' or 'big hug' in Estonian? tx a lot!
  48. M

    Estonian: Mitmuse partitiiv

    Tere kõik eestlased, Ma õpin nüüd natuke eesti keelt ja mul on üks raske küsimus: miks miks 'sarnane'-sõna mitmuse partitiiv on 'sarnaseid' ja järgmine-sõna mitmuse partitiiv 'järgmisi', mõtleksin et ta peab olema 'järgmiseid'... Kas selles on ka reegleid või peab alati õppida kõike sõnu...
Top