euskara (basque/euskera)

  1. C

    Basque: lagun vs. adiskide

    Hi! I am learning Basque and I've come across two words which mean friend: lagun and adiskide. Are they synonyms or is one more intimate than the other? Are they completely interchangeable? Thanks! --Carles
  2. C

    Euskera - Basque: Thanks for everything / Gracias por todo

    ¿Cómo se dice “gracias por todo” en euskera? How do you say "thanks for everything" in Euskera? Mila esker
  3. L

    Euskera: zenbat diru?

    Dirua daukat. Bai? Zenbat diru daukazu? Hola, son correctas las dos frases? En caso de que sí, porqué en la segunda está "diru" sin el artículo? Es por el "zenbat"?
  4. L

    Euskera: eta/ta

    Hola, acabo de aprender los números en euskera y vi que para unir números de usa "ta", diminutivo de "eta". Mi pregunta es la siguiente - se usa "ta" también en otras ocasiones? (ahora mismo se me ocurre el ejemplo de "euskadi ta askatasuna") Cuándo? Y porqué? Gracias de antemano!
  5. belén

    Euskera: ez dakit zer pazatxen eta azidela...

    Hola: A una amiga le han dicho esta frase y nos gustaría saber qué significa: Ez dakit zer pazatxen eta azidela dantzatzen sarrietan. ¡Muchas gracias por vuestra ayuda! Belén
  6. A

    Euskera: Y la palabra fue

    Hola a todos, Estoy terminando un poema multilingue sobre el origen del lenguaje, y me gustaria incluir algunas frases en euskera, tanto por su musicalidad como por ser uno de los idiomas mas antiguos de Europa. ¿ Cómo se diría en euskera "Y la palabra fue", o bien "E hízose la palabra" ...
  7. L

    Euskara: mucha suerte

    Hola, podría alguien decirme cómo se dice "mucha suerte" en euskera? Gracias de antemano.
  8. A

    Euskera: astue

    Hola! Sabe alguien que significa astue? Creo que es una palabra en euskera. Tiene algo que ver con astuto o a que se refiere? En el texto se trata de unas saludadoras que "intercambiaban con otras astue sus conocimientos prodigiosos" Muchas gracias, Albastrea
  9. Orreaga

    Basque: intimate form "hi"

    Kaixo (hello) foreros, For any Basque speakers here, I'd like to know what your experience is using the "intimate/very familiar" pronoun hi. In the textbooks I've seen, zu is used throughout as the 2nd person singular pronoun ("you"), considered appropriate for neutral and polite use...
  10. W

    Basque: Nere arreba maitea

    Hi. Could someone please tell me what "nere arreba maitea" means? And does the word diotzetie look remotely familiar to you? It may be actually two words or spelled somewhat differently. It was used in a good bye formula "tu hermano diotzetie, Vicente". Thanks.
  11. C

    Basque: esan bezala

    ¿Cómo se traduce "esan bezala"? Viene al principio de un párrafo. ¿Funciona como un conector o conjunción? Mila esker
  12. L

    Basque: Necoechea

    I'd like to know the meaning of this basque last name. Thank you so much!
  13. C

    Euskera: jantzita

    En el texto siguiente no llego a entender "jantzita": "Neguaren ondoren dator bere eguzki epelarekin lorez jantzita kantari" Lo he empezado a traducir al castellano así: "Después del invierno viene el sol caliente con el tiempo templado por(instrumental) la flor jantzita cantar" Eskerrik...
  14. O

    Basque: Kale Borroka

    Hello. Lately here in Spain, I've been hearing this term a lot on the news. First I thought that they were referring to a certain street (calle) called Borroca: Calle Borroca. But now I understand that it is a Basque term. But what does it mean? Thank you. O
  15. panjabigator

    Euskera: kaixo

    Hola a todos, o quizás debo decir kaixo! Me confunde ahora con la pronunciación de las letras euskeras, específicamente con las vocales. He oído que las letras más o menos se conforman a las reglas de la pronunciación castellana, pero quiero saber si pasa lo mismo con los vocales débiles, como...
  16. C

    Basque: dantza egitera goaz Cervantes

    ¿Cual idioma es? "dantza egitera goaz Cervantes" Malagan, El Caserio Zarzuelan dantza egitera goaz Cervantes antzokira eta hotel honetan izango gara 2007ko ekainaren 6tik 11ra. Encontré este orazion en una pagina del red que trata de Malaga etc. Moderation note: Please include your question...
  17. Pedro y La Torre

    Basque: Freedom to the Basques!

    Hi, I would like to know how to say this in Basque. Thanks in advance.
  18. M

    Basque: One month with you was like one second..

    Again I need some help from you with Basque. You really are awesome for taking time! My friend and I met a month ago and it was one of the best times in my life. I want to write: "One month with you was like one second - the most valuable second I spent." I hope it is not too difficult to...
  19. M

    Basque: We have cookies.

    I want to make a gift for a friend and I wanted to write a sentence in Basque (since she *loves* Basque) on it. I need "We have cookies!" or better "I told you we have cookies!" If the second one is too hard to translate, the first one would be great, too! Thank you a lot!
  20. M

    Basque: Zein gogorra egiten zaizun bizitza -zein gogorra

    Could anyone please translate this? I believe it's a line from a song... Thank you :)
  21. S

    Euskara: ¿Han conocido un renacimiento en los últimos años los idiomas etc.

    Hola, busco una traduccion en euskera, para el título de un ensayo que he escrito: ¿Han conocido un renacimiento en los últimos años los idiomas que se prohibieron bajo Franco? Si hay alguien que me pueda ayudar, agredezca mucho. Luke
  22. 2

    Basque: To know how to eat is to know enough

    Can someone translate this into Basque for me? "To know how to eat is to know enough" Thanks in advance, Lynne
  23. J

    Euskera: tienes una amiga

    Hola!! / Kaixo!! ¿alguien podría decirme cómo es 'Tienes una amiga' en euskera? Eskerrik asko!! ^^
  24. F

    ¿Es difícil de aprender euskera?/Euskara ikastea zaila da?

    ¿Cuántos años lleva aprender a hablarlo más o menos correctamente? Es muy difícl, me han dicho.
  25. Setwale_Charm

    Basque: beans

    Can somebody tell me the difference between these words: babarrun/indaba
  26. Setwale_Charm

    Basque: itsatsi

    itsatsi What does this word mean exactly?
  27. L

    Euskera: kale borroka

    Por curiosidad, si alguien puede explicarme brevemente qué es “kale borroka”. Salió en la noticia y sé que es algo referido al terrorismo en el País Vasco.
  28. Setwale_Charm

    Basque: ageri

    Does this word mean "to appear = to come into existence" or "to appear = to come into sight? Thank you.
  29. W

    Basque: Nadie le ayudó.

    Kaixo! Alguien puede corregirme las faltas? Nadie le ayudó. Inork ez zion lagundu. Le pagaste más de lo que valía. Ordainu zenion baino gehegi balio zuen. Le preparamos la carne tal como el quería. Okela prestatu genion horrelako nahi zuen. Eskerrik asko!!! Weronika
  30. M

    Euskara (pronunciación)

    hola ¿alguien me puede decir cómo se pronuncian los siguientes sonidos en Euskara? (al parecer en Bizkaia la pronunciación se relaja un poco y los hablantes no los diferencian tanto, pero me gustaría saber cuál es la norma establecida dentro del estándar) La diferencia entre: TX, TZ, X Y la...
  31. Q

    Euskara: Eusko gudariak gara

    Me gustaría que alguien tradujera esto a español: Eusko gudariak gara Euskadi askatzeko gerturik daukagu odola bere aldez emateko
  32. L

    Basque: Arrigori Ostatua

    Just back from my holiday. Arrigori Ostatua was indeed a pension hotel on a beach with distinctive pebbles with a red pattern running through them. Thanks to all who replied to my question.
  33. S

    Basque: binding

  34. S

    Basque: binding

    Hello!! I need to translate this to basque. I suppose that no one of you know basque so I will be glad if somebody helps me translating it to Spanish. "...standard protocol bindings need to be defined that outline the rules for each environment. The SOAP specification provides a flexible...
  35. M

    Euskara: Jauregui

    Hola, alguien sabe qué significa el apellido "Jaúregui" en vasco? Gracias Salut, y a-t-il de membres français qui soient originaires du Pays Basque français dans ce forum? J'espère que oui car j'ai besoin d'aide avec le mot basque "Jaúregui". C'est en fait un nom de famille. Quelqu'un sait ce...
  36. M

    Basque: pronunciación de Mikel

    Hola porfavor quisera que alguien me ayude, quiero saber como se pronuncia el nombre MIKEL alguien puede ayudarme???
  37. P

    Euskera: Lehendakari

    He visto un comentario en "Sólo español" y me ha entrado la curiosidad. Querría saber si cuando se habla en euskera, es lehendakari cualquier tipo de presidente, ya sean regionales, de España u otros países, o de un club de fútbol. En resumen, ¿en euskera son lehendakaris Esperanza Aguirre...
  38. L

    Basque: Arrigorri Ostatua

    This is the name of a hotel, but what does it mean, please?
  39. B

    Euskara: izan edo eduki

    Kaixo! Norbaitek Lagun asko dauzkat-aren eta Lagun asko ditut-aren artean ezberditasuna den daki? Bada herrialdeko edo estilistiko ezberditasunarik? Eskerrik asko. Brazilian dude
  40. E

    Basque/Euskera: Do you know what this surname is?

    Hello, does anyone know what the below Basque surname is because I can't decipher the handwriting and I need to know it! Hola, ¿alguien me podría decir qué es el apellido vasco abajo? No logro descifrar la escritura pero necesito hacerlo! Thanks/gracias...
  41. Roi Marphille

    Euskara: Words in Spanish conversations

    Hi! I'd like to point this phenomenon; Many people in Basque Country use some Basque (Euskera) words when speaking in Castilian. Some of them don't even speak Euskera. I don't mean words with Basque origin, I mean words in Euskera language uttered in conversations in Castilian. This phenomenon...
  42. Masood

    Basque: ESKOLAK GARBI ORAIN!

    Estoy leyendo un artículo (en espanol) en un periódico vasco llamado DEIA. El título del artículo es: La Patronal rechaza el arbitraje en la huelga de limpieza de Basauri. La pregunta que tengo está relacionada con la foto que va con el artículo. Las palabras escritas en las pancartas, las...
  43. U

    Basque: verb conjugations

    In Baque you have usually periphrastic verbs i.e. you have one part of the verb that is the lexical part (the meaning) and one part with the inflected form - past, present, conditional etc. Another thing you must remember - Basque language is an ergative language, putting it in a simpler way...
  44. J

    Basque: Have no regrets, Don't die wondering

    I live in the USA am 1/4 Basque. I havent learned too much about the Basque language but really would like to. If someone out there who speaks both could translated the phrases below to basque, it would be greatly appreciated. Thanks. "Have no regrets." "Dont die wondering." ** the...
  45. H

    Euskera, Basque

    Es curiosidad, he mirado un poco por este foro y nadie ha hablado del euskera(vasco como también la gente dice). Just curious, I've look through these forums for a while but I haven't heard anything about Basque. Has anybody heard of this language? ¿Alguien ha oido hablar de este idioma...
  46. Rubns

    Euskera: behin bakarrk egin dute halakorik

    ¿Alguien puede decirme qué significa esto? ¿Algún vasco/a? behin bakarrk egin dute halakorik,baina ez dute bitan egingo.16 urte bakarrik datut baina badakit zer den zerri hoiek egin dutena.Elkar ditzagun gure indarrak eta guziok batera ohiu egin dezagun:TERRORISMORIK EZ!!!!!!! Amaia...
Back
Top