followup

  1. C

    Bitch

    Hola a todos! Quisiera saber si vosotros conocéis una frase que corresponde a "B****, please!" en castellano? Claro que hay la posibilidad de "puta, por favor!" pero si hay otro os lo agradeceré mucho. Gracias de antemano
  2. N

    stay puft

    Buenas! Sabría alguien decirme que significa esta expresión??: "Stay Puft" Gracias...:)
  3. L

    wondering where I belonged that did it

    Hola ¿Qué significa "wondering where i belong that did it"? La frase entera es: I was waking up in the middle of the night and wondering where I belonged that I did: I don't belong at home, and I don't want to belong at home, but at least home is a somewhere I know.
  4. Quina17

    Estrenas (navidad)

    ¿Cómo llaman en inglés al dinero que te dan en Navidad, las estrenas? THANKKKS!
  5. K

    folk?

    what's the real meaning of " Folk"? thanks ....:)
  6. R

    spud well

    Do you know what does "spud well" mean?
  7. R

    cario contenta

    Cario contenta. ¿Es correcta esta expresión? Gracias
  8. Perrito

    Las palabras del niño no: pasivo o activo

    Las palabras del niño no _____ (ser/estar) bien acogidas por mis sentidos. Me inclinco por eran, pero no sé porque. Supongo que mis otras opciones podrían ser: eran/fueron/estaban/estuvieron y quizá: habían sido. Gracias, Goyo
  9. W

    Wages Of Sin

    Hola "El pecado se paga con la muerte" i had a post some time ago, and thought that i would canvas for some more feedback. I chose this phrase with some help from some members. wanting it to reference closely to the bible verse - the wages of sin is death However, i wanted some feedback on...
  10. ilgaleone

    elaborar

    Se puede decir "elaborar una opinion"? Y si se puede, puede ser "elaboramos una opinion sobre uno"? Gracias de antemano!
  11. Jihaady

    se apareció su inocencia.

    Hola, En su llamamiento, Herzl utilizó la cuestión del judío capitán francés "Dreyfus", que fue acusado de traición en 1895 y fue condenado a prisión en la Isla del Diablo - y luego se apareció su inocencia. ¿Se dice así?
  12. C

    Qué es la parte de España en Africa?

    Qué se llama el parte de España pequeña en el norte de Africa? Y por qué lo está allí? Muchas gracias a todos.
  13. P

    Pasa, mujer, pasa. Sí es así

    Madre-Senor Doctor, mi hijo esta enfermo, dejeme pasar antes, que tiene cueranta de fiebre. Doctor- Pasa, mujer, pasa. Si es asi. Madre- Es que tengo que hacer la comida, sabe doctor? Para cuando venga mi marido? me deja pasar ahora? Doctor- Este crio no tiene fiebre. Y por poco lo ahogas con la...
  14. E

    Mírennos como un espejo de lo que puede llegara pasar

    ¿Qué significa esta oración? Mírennos como un espejo de lo que puede llegara pasar; mírennos como un espejo de lo que todavía estárá a tiempo de impedir.
  15. A

    carcamán (argot de radioaficionados)

    En la jerga de radioaficionados se usa la palabra "carcamán", se trata de un adjetivo despectivo, alguien me puede aclarar el exacto significado? Gracias.
  16. A

    Throught

    Existe la palabra "Throught"?
  17. L

    riego manual con manguera

    Well, I have this text: When connected to any type of hydrant supplying pressurized water, it allows efficient drenching by manual hose irrigation, making use of diversely shaped nozzles. It is the description of an irrigation system, but I'm not that "manual hose irrigation" correctily gets...
  18. S

    latitudes v. entitlements

    Espero que alguien pueda ayudarme con esto, la frase dice: "property rights are less like latitudes and more like entitlements than common rhetoric suggests" desde ya agradezco cualquier sugerencia
  19. A

    many / much food

    Hola, quisiera darle a una frase una connotación de mucha comida, pero como algo bueno. Como decir aquí hay mucha comida sabrosa. Como sería la forma correcta de escribir: Many Food. Much Food. Gracias por la ayuda.
  20. C

    Lanzamiento / planificación de actividades

    Hi everybody; I have to translate these two concepts: "Lanzamiento de Actividades" and "Planificación de Actividades" There is no context as it's a title. I have lots of alternatives but I don't know which is the good one: Activity launching / activities launching / launching of activities...
  21. N

    principle [principal] composition ; construction composition

    Hi! I'm translating a User's Manual about a quite complicated lifting device, and I have found both expressions in the text: "principle composition" and "construction composition". It is supposed to be talking about the display of the screens of the device, but I am not sure about how to...
  22. E

    a switch came off

    hi, can anyone help me? talking about trees, and how great they are to climb.. what could it be in spanish?
  23. L

    easy Breathing Company

    Hola, me ayudan con la traducción de easy Brathing Company, por favor? Aparece en un texto, sin relación con nada. Gracias.
  24. C

    Branking down

    Necisito saber que significa en español "Branking Down Gracias por su ayuda
  25. P

    piece of work

    restoration is not simple repair a piece of work pieza? obra? hay un término técnico ara esto? grcais
  26. A

    so that's it

    Hola! soy nueva, termine aquí por que no estaba segura de una exprección en ingles y no la encontraba en ninguna parte ésta: so that's it. Yo pienso que la traduccion es: de modo que eso es. Ustedes qué piensan?
  27. M

    Nobody will wash radish If it Sparsity [scarcity]

    My customer has replied: "Nobody will wash radish If it Sparsity" I am claiming due to they shipped to us garlics with poor quality.
  28. Z

    Coping / adaptation

    En el ambito del tema de cambio climatico, que significa "Coping"? ... acaso es enfrentarse? ... y cual es la diferencia entre Coping y Adaptation, siempre en el ambito del tema de Cambio Climatico? ... De antemano muchas gracias.
  29. P

    should there be one

    ¿ esta estructura es correcta ? should there be one
  30. S

    free-group people

    ¿Cómo se traduciría esto al Inglés? "....those dedicated to free-group people". Gracias de antemano. Shant
  31. O

    levantar la afirmacion

    hi everyone! have a problem translating one sentence the full sentence is "Frente a la afirmacion 'Eso no puede ser teatro', hay que levantar -no desde los manifiestos, sino desde la practica excenica- la afirmacion de que el teatro puede representarlo todo. i've tried to translate it...
  32. G

    Licitación de empresas

    Hola, ¿Alguien me puede ayudar?, quiero poner algo así, "licitación de empreas X" pero no sé si haga sentido en inglés lo siguiente "tender of x companies" Gracias por su ayuda
  33. G

    va a favor de nuestras acciones

    Buenas tardes, Espero que puedan ayudarme con unas líneas al inglés. Muchas gracias: “Mejor nos conviene aquí, porque los intereses que vamos a dar a la gente va a favor de nuestras acciones, nos beneficiamos y es mejor.” Mi intento: “It is better for us here, because the interests that we...
  34. G

    Íbamos a un usurero

    Buenas tardes, Espero que puedan ayudarme con unas líneas al inglés. Muchas gracias: “Recurríamos un usurero que cobraba un interés alto, y que hacía lo que queria con nuestro producto, nos pagaban como ellos querían.” Mi intento: “We used to go to a usurer with a high interest. We were paid...
  35. G

    he sacado una vez hasta el 35%

    Buenas tardes, Espero que puedan ayudarme con unas líneas al inglés. No entiendo mucho también lo de los porcentajes. Muchas gracias: “Los prestamistas en este lugar pasan casi del 30%, 35 % al mes. Yo he sacado una vez hasta el 35%”. Mi intento: “Here in this place the borrowers go over...
  36. D

    sweepstakes draws

    Hola, estoy traduciendo un documento de un concurso que una empresa ha hecho para bandas. En este concurso se llevará a cabo un sorteo para ganar diferentes premios después de la inscripción a la página de internet. En un párrafo me encontré con la frase sweepstakes draws, y mi propuesta de...
  37. V

    Ni dársela, ni al contado ni a crédito

    Sospecho que la verdadera seriedad de la vida NO puede consistir en tomarse en serio las pachotadas en la que consisten las peripecias de la vida humana. Ni darsela, ni al contado ni a credito. I have mostly translated but ni darselas, ni al contado ni a credito....wow!! that got me.
  38. Isabelavon

    Problema de ganado

    Que quiere decir "problema de ganado"?
  39. liubis

    exuberante colorido de la primavera, las reverberaciones del

    Hola Cómo digo esta frase en inglés??? Este es mi intento. Gracias El fotógrafo italiano Paolo Ferrera, propone en Guantánamo la muestra Emociones de las Estaciones, como un acercamiento a las temporadas que conforman el ciclo vital en la tierra desde las sensuales siluetas que transcurren a...
  40. R

    fix on send

    Hi! I would like to know the meaning of FIX ON SEND. It always apears in the e-mail subjets to arrange meetings. Thanks!
  41. M

    cuya cultura hace perder la noción del tiempo

    Hola, chicos. A ver si me podéis ayudar: ¿Cómo traducir correctamente la siguiente frase del español al inglés? "Cuya cultura le (al visitante del país) hará olvidar por momentos la noción del tiempo". Gracias mil por adelantado
  42. T

    demonte??

    Still learning spanish - my friend said the word I believe to be "demonte"? They were not sure how to translate it back to me in english as she is learning english. Does this word mean anything to the forum?? I might not have the spelling correct. Thanks.
  43. E

    cerramiento tecnologico

    Hola a todos. Como dice "cerramiento tecnologico" en ingles? Gracias.:)
  44. B

    no tanto que tratarán de que

    Necesito ayuda con esto, ¿cómo se traduciría lo siguiente? Un amplio programa en la parte oficial que se completará con todo tipo de eventos cinematográficos y no tanto que tratarán de que Cannes sea el centro del mundo del entretenimiento durante 12 días. muchísimas gracias!
  45. E

    to return a warrant

    Hi, can anyone help me understand this sentence? It is part of a search warrant in which the offical has to search the suspect (who is already in prision) to obtain buccal swabs) And, if you find the same, or any part thereof, to return this warrant and inventory of items seized, to me at my...
  46. C

    santomonte

    What does Santomonte mean?
  47. H

    couar girls...

    One of his (couar?) girls, Laura, shows him the routs. Al oir suena como "couar"....¿Cual serìa la expresiòn escrita? Thanks in advance.
  48. A

    hubo y hubieron comenzamiento

    Can anyone please help translate this: Todo resplandor de elocuencia, y todo modo o manera de poesía o poetal locución y habla, toda variedad de honesto hablar hubo y hubieron comenzamiento de las Divinas Escrituras.
  49. D

    imagen y cara

    Is it proverbial or does it simply mean something like spitting image?
  50. J

    la buena pasta

    Es posible que significa algo distinta de "good pasta" en inglés? Puede significar "good money" o algo así? La oración que estoy traduciendo es simplemente: "La buena pasta es muy común." Pero en el contexto no creo que pueda significar la comida.
Top